महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-55, verse-45
जय मातुल संग्रामे भीमसेनं महाबलम् ।
अस्मिञ्जिते जितं मन्ये पाण्डवेयं महाबलम् ॥४५॥
अस्मिञ्जिते जितं मन्ये पाण्डवेयं महाबलम् ॥४५॥
45. jaya mātula saṁgrāme bhīmasenaṁ mahābalam ,
asmiñjite jitaṁ manye pāṇḍaveyaṁ mahābalam.
asmiñjite jitaṁ manye pāṇḍaveyaṁ mahābalam.
45.
jaya mātula saṃgrāme bhīmasenam mahābalam
asmin jite jitam manye pāṇḍaveyam mahābalam
asmin jite jitam manye pāṇḍaveyam mahābalam
45.
mātula,
saṃgrāme mahābalam bhīmasenam jaya! asmin jite,
mahābalam pāṇḍaveyam jitam manye
saṃgrāme mahābalam bhīmasenam jaya! asmin jite,
mahābalam pāṇḍaveyam jitam manye
45.
O maternal uncle, conquer the mighty Bhīmasena in battle! I believe that once he is vanquished, the mighty Pāṇḍava (side) will be considered completely won.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जय (jaya) - conquer!, defeat!, be victorious!
- मातुल (mātula) - Addressing Śakuni (O maternal uncle)
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the fight
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
- महाबलम् (mahābalam) - An epithet for Bhīmasena (mighty, of great strength)
- अस्मिन् (asmin) - Referring to Bhīmasena (in this (one))
- जिते (jite) - In the locative absolute construction 'asmin jite', meaning 'when this one (Bhīmasena) is conquered'. (when conquered, having been conquered)
- जितम् (jitam) - Referring to the overall victory or the Pāṇḍava side being conquered. (conquered, won)
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- पाण्डवेयम् (pāṇḍaveyam) - Refers to the Pāṇḍava cause/side, epitomized by Bhīmasena in this context. (the son of Pāṇḍu, the Pāṇḍava)
- महाबलम् (mahābalam) - An epithet for the Pāṇḍava (side) (mighty, of great strength)
Words meanings and morphology
जय (jaya) - conquer!, defeat!, be victorious!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ji
Root: ji (class 1)
मातुल (mātula) - Addressing Śakuni (O maternal uncle)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat, fight
From sam-gram (to encounter, fight)
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava brother)
Compound of Bhīma (terrible) and Sena (army/leader)
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, fearful, dreadful
adjective - sena – an army, host, leader, commander
noun (masculine)
महाबलम् (mahābalam) - An epithet for Bhīmasena (mighty, of great strength)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound of mahā (great) and bala (strength)
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
अस्मिन् (asmin) - Referring to Bhīmasena (in this (one))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
जिते (jite) - In the locative absolute construction 'asmin jite', meaning 'when this one (Bhīmasena) is conquered'. (when conquered, having been conquered)
(past passive participle)
जितम् (jitam) - Referring to the overall victory or the Pāṇḍava side being conquered. (conquered, won)
(past passive participle)
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
पाण्डवेयम् (pāṇḍaveyam) - Refers to the Pāṇḍava cause/side, epitomized by Bhīmasena in this context. (the son of Pāṇḍu, the Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - a descendant of Pāṇḍu, especially the five Pāṇḍava brothers (Yudhiṣṭhira, Bhīmasena, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Derivative of Pāṇḍu
महाबलम् (mahābalam) - An epithet for the Pāṇḍava (side) (mighty, of great strength)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound of mahā (great) and bala (strength)
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)