महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-55, verse-20
तेषां शब्दो महानासीद्द्रवतां वाहिनीमुखे ।
महौघस्येव भद्रं ते गिरिमासाद्य दीर्यतः ॥२०॥
महौघस्येव भद्रं ते गिरिमासाद्य दीर्यतः ॥२०॥
20. teṣāṁ śabdo mahānāsīddravatāṁ vāhinīmukhe ,
mahaughasyeva bhadraṁ te girimāsādya dīryataḥ.
mahaughasyeva bhadraṁ te girimāsādya dīryataḥ.
20.
teṣām śabdaḥ mahān āsīt dravatām vāhinīmukhe
mahaughasya iva bhadram te girim āsādya dīryataḥ
mahaughasya iva bhadram te girim āsādya dīryataḥ
20.
teṣām dravatām vāhinīmukhe mahān śabdaḥ āsīt,
mahaughasya iva girim āsādya dīryataḥ.
bhadram te.
mahaughasya iva girim āsādya dīryataḥ.
bhadram te.
20.
A great clamor arose from them as they fled from the front of the army, like a mighty torrent that bursts apart after striking a mountain. May you be well!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, clamor, noise
- महान् (mahān) - great, large
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- द्रवताम् (dravatām) - of those fleeing/running
- वाहिनीमुखे (vāhinīmukhe) - in the front of the army/host
- महौघस्य (mahaughasya) - of a great flood/torrent
- इव (iva) - like, as, as if
- भद्रम् (bhadram) - An auspicious interjection used by the narrator. (welfare, prosperity, blessing (May it be well!))
- ते (te) - to you
- गिरिम् (girim) - a mountain
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having struck
- दीर्यतः (dīryataḥ) - of bursting, of breaking apart
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
शब्दः (śabdaḥ) - sound, clamor, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise
महान् (mahān) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active 3rd Singular
Formed with a-augment and 'sip' suffix.
Root: as (class 2)
द्रवताम् (dravatām) - of those fleeing/running
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dravat
dravat - running, fleeing
Present Active Participle
Derived from root 'dru' with 'śatṛ' suffix.
Root: dru (class 1)
वाहिनीमुखे (vāhinīmukhe) - in the front of the army/host
(noun)
Locative, masculine, singular of vāhinīmukha
vāhinīmukha - front of the army, vanguard
Compound type : tatpuruṣa (vāhinī+mukha)
- vāhinī – army, host, division of an army
noun (feminine) - mukha – face, mouth, front, chief
noun (neuter)
महौघस्य (mahaughasya) - of a great flood/torrent
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahaugha
mahaugha - great flood, mighty torrent
Compound type : karmadhāraya (mahā+ogha)
- mahā – great, mighty
adjective - ogha – stream, flood, torrent
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भद्रम् (bhadram) - An auspicious interjection used by the narrator. (welfare, prosperity, blessing (May it be well!))
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate; welfare, blessing
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
गिरिम् (girim) - a mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
आसाद्य (āsādya) - having reached, having struck
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix 'ā' and the suffix 'lyap'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
दीर्यतः (dīryataḥ) - of bursting, of breaking apart
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīryat
dīryat - bursting, splitting, breaking apart
Present Passive/Middle Participle
Derived from the passive/middle form of root 'dṝ'.
Root: dṝ (class 6)