महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-55, verse-36
स विदार्य महासेनां शरैः संनतपर्वभिः ।
निश्चक्राम रणाद्भीमो मत्स्यो जालादिवाम्भसि ॥३६॥
निश्चक्राम रणाद्भीमो मत्स्यो जालादिवाम्भसि ॥३६॥
36. sa vidārya mahāsenāṁ śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ ,
niścakrāma raṇādbhīmo matsyo jālādivāmbhasi.
niścakrāma raṇādbhīmo matsyo jālādivāmbhasi.
36.
sa vidārya mahāsenām śaraiḥ sannataparvabhiḥ
niścakrāma raṇāt bhīmaḥ matsyaḥ jālāt iva ambhasi
niścakrāma raṇāt bhīmaḥ matsyaḥ jālāt iva ambhasi
36.
sa bhīmaḥ sannataparvabhiḥ śaraiḥ mahāsenām
vidārya ambhasi jālāt matsyaḥ iva raṇāt niścakrāma
vidārya ambhasi jālāt matsyaḥ iva raṇāt niścakrāma
36.
Having torn apart the great army with his well-aimed arrows, Bhīma emerged from the battle, just as a fish escapes from a net in the water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Bhima) (he, that)
- विदार्य (vidārya) - having torn apart, having split, having pierced
- महासेनाम् (mahāsenām) - the great army, a large host
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with (his) well-aimed arrows (with arrows having bent joints/nodes; with swiftly-flying arrows)
- निश्चक्राम (niścakrāma) - emerged, went out, departed
- रणात् (raṇāt) - from battle, from the fight
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (Bhima (the fearsome one))
- मत्स्यः (matsyaḥ) - a fish
- जालात् (jālāt) - from a net, from a snare
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्भसि (ambhasi) - in water
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Bhima) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विदार्य (vidārya) - having torn apart, having split, having pierced
(indeclinable)
gerund/absolutive
formed from root dṛ with prefixes vi and ā, followed by lyap suffix
Prefixes: vi+ā
Root: dṛ (class 1)
महासेनाम् (mahāsenām) - the great army, a large host
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāsenā
mahāsenā - a great army, large host
Compound type : karmadhāraya (mahat+senā)
- mahat – great, large, mighty
adjective (feminine) - senā – army, host, troop
noun (feminine)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow; reed
सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with (his) well-aimed arrows (with arrows having bent joints/nodes; with swiftly-flying arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sannataparvan
sannataparvan - having bent or curved joints/nodes (referring to arrows)
Compound type : bahuvrīhi (sannata+parvan)
- sannata – bent, curved, humble, inclined
adjective (neuter)
Past Passive Participle
formed from root nam with upasarga sam
Prefix: sam
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot (of a reed or bamboo), limb; division, festival
noun (neuter)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
निश्चक्राम (niścakrāma) - emerged, went out, departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kram
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
रणात् (raṇāt) - from battle, from the fight
(noun)
Ablative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight, combat
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (Bhima (the fearsome one))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - fearsome, terrible; a name for Bhima
मत्स्यः (matsyaḥ) - a fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
जालात् (jālāt) - from a net, from a snare
(noun)
Ablative, neuter, singular of jāla
jāla - net, snare, web, mesh
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्भसि (ambhasi) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water