Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-12, verse-71

संशप्तकानभिमुखौ प्रयातौ केशवार्जुनौ ।
वातोद्धूतपताकेन स्यन्दनेनौघनादिना ॥७१॥
71. saṁśaptakānabhimukhau prayātau keśavārjunau ,
vātoddhūtapatākena syandanenaughanādinā.
71. saṃśaptakān abhimukhau prayātau keśava-arjunau
| vāta-uddhūta-patākena syandanena ogha-nādinā
71. keśava-arjunau saṃśaptakān abhimukhau prayātau,
vāta-uddhūta-patākena ogha-nādinā syandanena (gatau).
71. Keśava and Arjuna proceeded, facing the Saṃśaptakas, in a chariot whose banner was unfurled by the wind and which roared like a thunderous cloud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संशप्तकान् (saṁśaptakān) - the Saṃśaptakas (the Saṃśaptakas (a specific group of warriors who swore to conquer or die))
  • अभिमुखौ (abhimukhau) - facing (facing, turned towards)
  • प्रयातौ (prayātau) - proceeded (gone forth, proceeded, advanced)
  • केशव-अर्जुनौ (keśava-arjunau) - Keśava (Krishna) and Arjuna
  • वात-उद्धूत-पताकेन (vāta-uddhūta-patākena) - with its banner unfurled by the wind (by a banner unfurled by the wind)
  • स्यन्दनेन (syandanena) - in a chariot (by the chariot, with the chariot)
  • ओघ-नादिना (ogha-nādinā) - roaring like a thunderous cloud (roaring like a flood, thundering like a cloud)

Words meanings and morphology

संशप्तकान् (saṁśaptakān) - the Saṃśaptakas (the Saṃśaptakas (a specific group of warriors who swore to conquer or die))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of saṃśaptaka
saṁśaptaka - those who have sworn together (a specific oath to conquer or die in battle, referring to a specific contingent of Kuru army)
From `sam-śap` (to swear together) + `kta` (participle suffix).
Prefix: sam
Root: śap (class 1)
Note: Object of `abhimukhau` (facing towards).
अभिमुखौ (abhimukhau) - facing (facing, turned towards)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhimukha
abhimukha - facing, turned towards, confronting
From `abhi` + `mukha` (face).
Compound type : avyayībhāva (abhi+mukha)
  • abhi – towards, against
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
Note: Refers to `keśava-arjunau`.
प्रयातौ (prayātau) - proceeded (gone forth, proceeded, advanced)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prayāta
prayāta - gone forth, set out, proceeded, advanced
Past Passive Participle
Derived from root `yā` (to go) with prefix `pra` and suffix `kta`.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Used adjectivally with `keśava-arjunau`. Often functions as a finite verb in such contexts.
केशव-अर्जुनौ (keśava-arjunau) - Keśava (Krishna) and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of keśava-arjuna
keśava-arjuna - Keśava and Arjuna (dual compound)
Compound type : dvandva (keśava+arjuna)
  • keśava – Krishna (a name for Vishnu)
    proper noun (masculine)
  • arjuna – Arjuna (one of the Pandava brothers)
    proper noun (masculine)
Note: The two protagonists mentioned.
वात-उद्धूत-पताकेन (vāta-uddhūta-patākena) - with its banner unfurled by the wind (by a banner unfurled by the wind)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vāta-uddhūta-patāka
vāta-uddhūta-patāka - having a banner unfurled by the wind
Compound type : bahuvrīhi (vāta+uddhūta+patākā)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
    Root: vā (class 2)
  • uddhūta – unfurled, shaken, agitated
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root `dhū` (to shake) with prefix `ud`.
    Prefix: ud
    Root: dhū (class 5)
  • patākā – banner, flag
    noun (feminine)
Note: Modifies `syandanena`.
स्यन्दनेन (syandanena) - in a chariot (by the chariot, with the chariot)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, car, flowing, dripping
From root `syand` (to flow, run).
Root: syand (class 1)
Note: Describes the means of travel.
ओघ-नादिना (ogha-nādinā) - roaring like a thunderous cloud (roaring like a flood, thundering like a cloud)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ogha-nādin
ogha-nādin - roaring like a flood/cloud, thundering loudly
From `ogha` (flood, torrent, mass, cloud) + `nādin` (roaring, sounding).
Compound type : tatpuruṣa (ogha+nādin)
  • ogha – flood, torrent, mass, cloud
    noun (masculine)
  • nādin – roaring, sounding, making noise
    adjective
    Derived from root `nad` (to roar, sound) with suffix `ṇini`.
    Root: nad (class 1)
Note: Modifies `syandanena`.