महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-51
अथ कृष्णौ शरशतैरश्वत्थाम्नार्दितौ भृशम् ।
सरश्मिजालनिकरौ युगान्तार्काविवासतुः ॥५१॥
सरश्मिजालनिकरौ युगान्तार्काविवासतुः ॥५१॥
51. atha kṛṣṇau śaraśatairaśvatthāmnārditau bhṛśam ,
saraśmijālanikarau yugāntārkāvivāsatuḥ.
saraśmijālanikarau yugāntārkāvivāsatuḥ.
51.
atha kṛṣṇau śaraśataiḥ aśvatthāmnā ārditau
bhṛśam saraśmijālanikarau yugāntārkau iva āsatuḥ
bhṛśam saraśmijālanikarau yugāntārkau iva āsatuḥ
51.
atha aśvatthāmnā śaraśataiḥ bhṛśam ārditau
kṛṣṇau saraśmijālanikarau yugāntārkau iva āsatuḥ
kṛṣṇau saraśmijālanikarau yugāntārkau iva āsatuḥ
51.
Then, the two Krishnas (Krishna and Arjuna), severely afflicted by Ashvatthama with hundreds of arrows, appeared like two suns at the end of a cosmic age (yuga), blazing with networks of rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- कृष्णौ (kṛṣṇau) - Lord Krishna and Arjuna, who is also known by the epithet Kṛṣṇa (the two Krishnas)
- शरशतैः (śaraśataiḥ) - by hundreds of arrows
- अश्वत्थाम्ना (aśvatthāmnā) - by Ashvatthama
- आर्दितौ (ārditau) - distressed, afflicted, wounded (dual)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, severely, intensely
- सरश्मिजालनिकरौ (saraśmijālanikarau) - having masses of ray-nets, blazing with networks of rays
- युगान्तार्कौ (yugāntārkau) - two suns at the end of a cosmic age (yuga)
- इव (iva) - like, as, as if
- आसतुः (āsatuḥ) - they were, they existed, they appeared
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
कृष्णौ (kṛṣṇau) - Lord Krishna and Arjuna, who is also known by the epithet Kṛṣṇa (the two Krishnas)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna; dark, black
शरशतैः (śaraśataiḥ) - by hundreds of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaraśata
śaraśata - hundreds of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+śata)
- śara – arrow
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Used as masculine in plural here.
अश्वत्थाम्ना (aśvatthāmnā) - by Ashvatthama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthama (son of Drona)
आर्दितौ (ārditau) - distressed, afflicted, wounded (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ārdita
ārdita - distressed, afflicted, tormented
Past Passive Participle
Past passive participle of root ṛd (to vex, torment) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: ṛd (class 6)
Note: Adjective for the two Krishnas.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, severely, intensely
(indeclinable)
सरश्मिजालनिकरौ (saraśmijālanikarau) - having masses of ray-nets, blazing with networks of rays
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saraśmijālanikara
saraśmijālanikara - having an abundance of ray-nets, radiant with light
Compound type : bahuvrīhi (sa+raśmijāla+nikara)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix implying 'with' - raśmijāla – net of rays, network of light
noun (neuter) - nikara – heap, mass, collection, abundance
noun (masculine)
Note: Adjective for the two Krishnas.
युगान्तार्कौ (yugāntārkau) - two suns at the end of a cosmic age (yuga)
(noun)
Nominative, masculine, dual of yugāntārka
yugāntārka - sun at the end of a cosmic age, doomsday sun
Compound type : tatpuruṣa (yugānta+arka)
- yugānta – end of a cosmic age
noun (masculine) - arka – sun, ray, fire
noun (masculine)
Note: Dual form for 'two suns'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आसतुः (āsatuḥ) - they were, they existed, they appeared
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of as
Perfect
3rd person dual active perfect of root as (to be)
Root: as (class 2)