महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-46
ततः परमसंक्रुद्धः काण्डकोशानवासृजत् ।
अश्वत्थामाभिरूपाय गृहानतिथये यथा ॥४६॥
अश्वत्थामाभिरूपाय गृहानतिथये यथा ॥४६॥
46. tataḥ paramasaṁkruddhaḥ kāṇḍakośānavāsṛjat ,
aśvatthāmābhirūpāya gṛhānatithaye yathā.
aśvatthāmābhirūpāya gṛhānatithaye yathā.
46.
tataḥ paramasaṃkruddhaḥ kāṇḍakośān avāsṛjat
aśvatthāmā abhirūpāya gṛhān atithaye yathā
aśvatthāmā abhirūpāya gṛhān atithaye yathā
46.
aśvatthāmā paramasaṃkruddhaḥ tataḥ abhirūpāya
atithaye gṛhān yathā kāṇḍakośān avāsṛjat
atithaye gṛhān yathā kāṇḍakośān avāsṛjat
46.
Then, exceedingly enraged, Ashvatthama discharged arrows from his quivers without restraint, just as one would generously offer dwellings to a worthy guest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
- परमसंक्रुद्धः (paramasaṁkruddhaḥ) - exceedingly enraged, greatly furious
- काण्डकोशान् (kāṇḍakośān) - quivers (for arrows), arrow-sheaths
- अवासृजत् (avāsṛjat) - discharged, released, sent forth
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama (a prominent warrior in the Mahabharata)
- अभिरूपाय (abhirūpāya) - to a suitable one, to a deserving one, to a worthy one
- गृहान् (gṛhān) - houses, dwellings, homes
- अतिथये (atithaye) - to a guest, to a visitor
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
(indeclinable)
परमसंक्रुद्धः (paramasaṁkruddhaḥ) - exceedingly enraged, greatly furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramasaṃkruddha
paramasaṁkruddha - exceedingly angry or enraged
Compound type : karmadhāraya (parama+saṃkruddha)
- parama – highest, supreme, greatest, utmost
adjective (masculine/feminine/neuter) - saṃkruddha – enraged, very angry, furious
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Formed from root krudh (class 4) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
काण्डकोशान् (kāṇḍakośān) - quivers (for arrows), arrow-sheaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāṇḍakośa
kāṇḍakośa - a quiver, arrow-sheath
Compound type : tatpuruṣa (kāṇḍa+kośa)
- kāṇḍa – arrow, stalk, section
noun (neuter) - kośa – sheath, casket, treasury, fund
noun (masculine)
अवासृजत् (avāsṛjat) - discharged, released, sent forth
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: Prefix ava-
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama (a prominent warrior in the Mahabharata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthama (name of a warrior, son of Drona)
अभिरूपाय (abhirūpāya) - to a suitable one, to a deserving one, to a worthy one
(adjective)
Dative, masculine, singular of abhirūpa
abhirūpa - suitable, becoming, handsome, beautiful, worthy
गृहान् (gṛhān) - houses, dwellings, homes
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: In plural, gṛha often takes masculine endings.
अतिथये (atithaye) - to a guest, to a visitor
(noun)
Dative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, visitor, stranger
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)