महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-59
अथ द्विपैर्देवपतिद्विपाभैर्देवारिदर्पोल्बणमन्युदर्पैः ।
कलिङ्गवङ्गाङ्गनिषादवीरा जिघांसवः पाण्डवमभ्यधावन् ॥५९॥
कलिङ्गवङ्गाङ्गनिषादवीरा जिघांसवः पाण्डवमभ्यधावन् ॥५९॥
59. atha dvipairdevapatidvipābhai;rdevāridarpolbaṇamanyudarpaiḥ ,
kaliṅgavaṅgāṅganiṣādavīrā; jighāṁsavaḥ pāṇḍavamabhyadhāvan.
kaliṅgavaṅgāṅganiṣādavīrā; jighāṁsavaḥ pāṇḍavamabhyadhāvan.
59.
atha dvipaiḥ devapati-dvipābhaiḥ
devāri-darpolbaṇa-manyudarapaiḥ
kaliṅga-vaṅgāṅga-niṣādavīrāḥ
jighāṃsavaḥ pāṇḍavam abhyadhāvan
devāri-darpolbaṇa-manyudarapaiḥ
kaliṅga-vaṅgāṅga-niṣādavīrāḥ
jighāṃsavaḥ pāṇḍavam abhyadhāvan
59.
atha devapati-dvipābhaiḥ
devāri-darpolbaṇa-manyudarapaiḥ dvipaiḥ
jighāṃsavaḥ kaliṅga-vaṅgāṅga-niṣādavīrāḥ
pāṇḍavam abhyadhāvan
devāri-darpolbaṇa-manyudarapaiḥ dvipaiḥ
jighāṃsavaḥ kaliṅga-vaṅgāṅga-niṣādavīrāḥ
pāṇḍavam abhyadhāvan
59.
Then, the heroes of Kalinga, Vanga, Anga, and Niṣāda, desiring to kill the Pāṇḍava (Arjuna), rushed forward with their elephants, which resembled the elephants of the lord of the gods and whose arrogance and fury were magnified by the pride of the enemies of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- द्विपैः (dvipaiḥ) - with elephants
- देवपति-द्विपाभैः (devapati-dvipābhaiḥ) - resembling Indra's elephant Airāvata (resembling the elephants of the lord of gods)
- देवारि-दर्पोल्बण-मन्युदरपैः (devāri-darpolbaṇa-manyudarapaiḥ) - whose arrogance and fury were magnified by the pride of the enemies of the gods
- कलिङ्ग-वङ्गाङ्ग-निषादवीराः (kaliṅga-vaṅgāṅga-niṣādavīrāḥ) - heroes of Kalinga, Vanga, Anga, and Niṣāda
- जिघांसवः (jighāṁsavaḥ) - desiring to kill, intending to slay
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (the Pāṇḍava)
- अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they attacked
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
द्विपैः (dvipaiḥ) - with elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvipa
dvipa - elephant (literally 'two-drinker', referring to trunk and mouth)
देवपति-द्विपाभैः (devapati-dvipābhaiḥ) - resembling Indra's elephant Airāvata (resembling the elephants of the lord of gods)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of devapatidvipābha
devapatidvipābha - resembling the elephants of the lord of gods
Compound type : bahuvrīhi (devapati+dvipa+ābha)
- devapati – lord of gods (Indra)
noun (masculine) - dvipa – elephant
noun (masculine) - ābha – resembling, like, similar to
adjective
Prefix: ā
Note: Qualifies dvipaiḥ
देवारि-दर्पोल्बण-मन्युदरपैः (devāri-darpolbaṇa-manyudarapaiḥ) - whose arrogance and fury were magnified by the pride of the enemies of the gods
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of devāridarpolbaṇamanyudarpa
devāridarpolbaṇamanyudarpa - whose excessive pride and wrath were due to the pride of the enemies of the gods
Compound type : bahuvrīhi (devāridarpa+ulbaṇa+manyu+darpa)
- devāridarpa – pride of the enemies of the gods (Asuras)
noun (masculine) - ulbaṇa – excessive, intense, terrible, vehement
adjective - manyu – wrath, anger, fury
noun (masculine) - darpa – pride, arrogance, haughtiness
noun (masculine)
Note: Qualifies dvipaiḥ
कलिङ्ग-वङ्गाङ्ग-निषादवीराः (kaliṅga-vaṅgāṅga-niṣādavīrāḥ) - heroes of Kalinga, Vanga, Anga, and Niṣāda
(noun)
Nominative, masculine, plural of kaliṅgavaṅgāṅganiṣādavīra
kaliṅgavaṅgāṅganiṣādavīra - heroes from the regions of Kalinga, Vanga, Anga, and Niṣāda
Compound type : tatpuruṣa (kaliṅga+vaṅga+aṅga+niṣāda+vīra)
- kaliṅga – Kalinga (ancient Indian kingdom/people)
proper noun (masculine) - vaṅga – Vanga (ancient Indian kingdom/people, corresponding to Bengal)
proper noun (masculine) - aṅga – Anga (ancient Indian kingdom/people)
proper noun (masculine) - niṣāda – Niṣāda (ancient tribal people of India)
proper noun (masculine) - vīra – hero, warrior
noun (masculine)
जिघांसवः (jighāṁsavaḥ) - desiring to kill, intending to slay
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jighāṃsu
jighāṁsu - desiring to kill
Desiderative nominalization
Desiderative stem of root han 'to kill', suffixed with -u
Root: han (class 2)
Note: Qualifies kaliṅgavaṅgāṅganiṣādavīrāḥ
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (the Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu
अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (luṅ) of abhyadhāv
imperfect tense
From root dhāv with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)