महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-23
तमामन्त्र्यैकमनसा केशवो द्रौणिमब्रवीत् ।
अश्वत्थामन्स्थिरो भूत्वा प्रहराशु सहस्व च ॥२३॥
अश्वत्थामन्स्थिरो भूत्वा प्रहराशु सहस्व च ॥२३॥
23. tamāmantryaikamanasā keśavo drauṇimabravīt ,
aśvatthāmansthiro bhūtvā praharāśu sahasva ca.
aśvatthāmansthiro bhūtvā praharāśu sahasva ca.
23.
tam āmantrya ekamanasā keśavaḥ drauṇim abravīt
aśvatthāman sthiraḥ bhūtvā prahara āśu sahasva ca
aśvatthāman sthiraḥ bhūtvā prahara āśu sahasva ca
23.
keśavaḥ tam drauṇim ekamanasā āmantrya abravīt
aśvatthāman sthiraḥ bhūtvā āśu prahara ca sahasva
aśvatthāman sthiraḥ bhūtvā āśu prahara ca sahasva
23.
Having addressed him (Aśvatthāmā) with a focused mind, Keśava (Krishna) said to Droṇa's son: 'O Aśvatthāmā, remain resolute, strike swiftly, and endure!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that (masculine singular accusative)
- आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having invited
- एकमनसा (ekamanasā) - with a single mind, with concentrated attention
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna)
- द्रौणिम् (drauṇim) - Droṇa's son (Aśvatthāmā)
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- अश्वत्थामन् (aśvatthāman) - O Aśvatthāmā!
- स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, resolute
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
- प्रहर (prahara) - strike, attack
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- सहस्व (sahasva) - endure, tolerate
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having invited
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
एकमनसा (ekamanasā) - with a single mind, with concentrated attention
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ekamanas
ekamanas - single-minded, concentrated, harmonious
Compound type : bahuvrīhi (eka+manas)
- eka – one, single, unique
numeral - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (epithet of Krishna, 'having fine hair' or 'slayer of Keśī demon')
द्रौणिम् (drauṇim) - Droṇa's son (Aśvatthāmā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
अश्वत्थामन् (aśvatthāman) - O Aśvatthāmā!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāmā (son of Droṇa)
स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, resolute
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, resolute
From root sthā (to stand)
Root: sthā
भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Root: bhū (class 1)
प्रहर (prahara) - strike, attack
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prahara
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
सहस्व (sahasva) - endure, tolerate
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of sah
Root: sah (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)