महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-44
पुनर्द्रौणिमहाशैलं नाराचैः सूर्यसंनिभैः ।
निर्बिभेद महावेगैस्त्वरन्वज्रीव पर्वतम् ॥४४॥
निर्बिभेद महावेगैस्त्वरन्वज्रीव पर्वतम् ॥४४॥
44. punardrauṇimahāśailaṁ nārācaiḥ sūryasaṁnibhaiḥ ,
nirbibheda mahāvegaistvaranvajrīva parvatam.
nirbibheda mahāvegaistvaranvajrīva parvatam.
44.
punaḥ drauṇimahāśailam nārācaiḥ sūryasaṃnibhaiḥ
nirbibheda mahāvegaiḥ tvaran vajrī iva parvatam
nirbibheda mahāvegaiḥ tvaran vajrī iva parvatam
44.
punaḥ tvaran nārācaiḥ mahāvegaiḥ sūryasaṃnibhaiḥ
drauṇimahāśailam nirbibheda vajrī iva parvatam
drauṇimahāśailam nirbibheda vajrī iva parvatam
44.
Again, he swiftly pierced Droṇa's son (Aśvatthāman), who was like a great mountain, with forceful, sun-like iron arrows, just as Indra (Vajrin) splits a mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again; moreover
- द्रौणिमहाशैलम् (drauṇimahāśailam) - Aśvatthāman, son of Droṇa, who is being compared to an immense, unmoving mountain. (Droṇa's son, the great mountain (Aśvatthāman))
- नाराचैः (nārācaiḥ) - by iron arrows
- सूर्यसंनिभैः (sūryasaṁnibhaiḥ) - Arrows shining brilliantly or with destructive power akin to the sun. (sun-like, resembling the sun)
- निर्बिभेद (nirbibheda) - pierced, split, rent asunder
- महावेगैः (mahāvegaiḥ) - Referring to the powerful and swift flight of the arrows. (with great speed, with great force)
- त्वरन् (tvaran) - hurrying, hastening, moving swiftly
- वज्री (vajrī) - Vajrin (epithet of Indra, the thunderbolt bearer)
- इव (iva) - like, as, as if
- पर्वतम् (parvatam) - mountain
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again; moreover
(indeclinable)
द्रौणिमहाशैलम् (drauṇimahāśailam) - Aśvatthāman, son of Droṇa, who is being compared to an immense, unmoving mountain. (Droṇa's son, the great mountain (Aśvatthāman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇimahāśaila
drauṇimahāśaila - Droṇa's son who is a great mountain (metaphorical)
Compound type : karmadhāraya (upamāna) (drauṇi+mahā+śaila)
- drauṇi – son of Droṇa (Aśvatthāman)
proper noun (masculine)
Patronymic derivation from 'droṇa'. - mahā – great, large
adjective (masculine/feminine/neuter) - śaila – mountain; rock
noun (masculine)
नाराचैः (nārācaiḥ) - by iron arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, steel arrow
सूर्यसंनिभैः (sūryasaṁnibhaiḥ) - Arrows shining brilliantly or with destructive power akin to the sun. (sun-like, resembling the sun)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sūryasaṃnibha
sūryasaṁnibha - sun-like, resembling the sun
Compound type : upamāna-tatpuruṣa (sūrya+saṃnibha)
- sūrya – sun
noun (masculine) - saṃnibha – like, resembling, similar to
adjective (masculine/neuter)
Derived from 'ni-bhā' (to shine upon, appear) with prefix 'sam'.
Prefixes: sam+ni
Root: bhā (class 2)
Note: Modifies 'nārācaiḥ'.
निर्बिभेद (nirbibheda) - pierced, split, rent asunder
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhid
Perfect Active
Perfect third person singular active form of the root 'bhid' (to split), prefixed with 'nir' (out, through).
Prefix: nis
Root: bhid (class 7)
महावेगैः (mahāvegaiḥ) - Referring to the powerful and swift flight of the arrows. (with great speed, with great force)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahāvega
mahāvega - great speed, great impulse/force
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, large
adjective (masculine/feminine/neuter) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine)
Derived from the root 'vij' (to move quickly).
Root: vij (class 6)
Note: Modifies 'nārācaiḥ'.
त्वरन् (tvaran) - hurrying, hastening, moving swiftly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarat
tvarat - hurrying (present active participle)
Present Active Participle
Derived from the root 'tvar' (to hurry) with the present active participle suffix '-at'.
Root: tvar (class 1)
वज्री (vajrī) - Vajrin (epithet of Indra, the thunderbolt bearer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajrin
vajrin - bearer of the thunderbolt; Indra
Possessive suffix '-in' added to 'vajra' (thunderbolt).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill