Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-12, verse-49

संतापयन्तावन्योन्यं दीप्तैः शरगभस्तिभिः ।
लोकत्रासकरावास्तां विमार्गस्थौ ग्रहाविव ॥४९॥
49. saṁtāpayantāvanyonyaṁ dīptaiḥ śaragabhastibhiḥ ,
lokatrāsakarāvāstāṁ vimārgasthau grahāviva.
49. saṃtāpayantau anyonyam dīptaiḥ śara-gabhastibhiḥ
lokatrāsakarau āstām vimārgasthau grahau iva
49. (tau) dīptaiḥ śara-gabhastibhiḥ anyonyam saṃtāpayantau,
vimārgasthau grahau iva,
lokatrāsakarau āstām
49. Harassing each other with their blazing, ray-like arrows, the two warriors became a source of terror to all beings, much like two planets that have strayed from their regular paths.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संतापयन्तौ (saṁtāpayantau) - causing distress to each other, tormenting, burning
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
  • दीप्तैः (dīptaiḥ) - with blazing, with radiant, with shining
  • शर-गभस्तिभिः (śara-gabhastibhiḥ) - with arrow-rays (arrows likened to rays of light or heat)
  • लोकत्रासकरौ (lokatrāsakarau) - causing terror to the worlds, terrifying all beings
  • आस्ताम् (āstām) - they (two) were, they existed
  • विमार्गस्थौ (vimārgasthau) - situated off course, straying from the path
  • ग्रहौ (grahau) - two planets
  • इव (iva) - like, as if, as

Words meanings and morphology

संतापयन्तौ (saṁtāpayantau) - causing distress to each other, tormenting, burning
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃtāpayat
saṁtāpayat - causing pain, tormenting, distressing, heating thoroughly
Present Active Participle (Causative)
Derived from the causative stem tāpay- of the root tap (class 1) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual, reciprocal
Note: Used adverbially to indicate reciprocal action.
दीप्तैः (dīptaiḥ) - with blazing, with radiant, with shining
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dīpta
dīpta - blazing, radiant, shining, bright, inflamed
Past Passive Participle
From root dīp (class 4).
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with 'śara-gabhastibhiḥ'.
शर-गभस्तिभिः (śara-gabhastibhiḥ) - with arrow-rays (arrows likened to rays of light or heat)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara-gabhasti
śara-gabhasti - arrow-ray (arrows compared to rays of light)
Compound type : karmadhāraya (śara+gabhasti)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine/neuter)
  • gabhasti – ray of light, hand, arm
    noun (masculine)
लोकत्रासकरौ (lokatrāsakarau) - causing terror to the worlds, terrifying all beings
(adjective)
Nominative, masculine, dual of lokatrāsakara
lokatrāsakara - causing terror to the world/people
Compound type : tatpuruṣa (loka+trāsa+kara)
  • loka – world, people, beings
    noun (masculine)
  • trāsa – fear, terror, alarm
    noun (masculine)
  • kara – making, causing, doing
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Suffix from root kṛ (class 8).
    Root: kṛ (class 8)
आस्ताम् (āstām) - they (two) were, they existed
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
विमार्गस्थौ (vimārgasthau) - situated off course, straying from the path
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vimārgastha
vimārgastha - standing in a wrong path, situated off course, straying
Compound type : tatpuruṣa (vimārga+stha)
  • vimārga – wrong path, bad road, deviation
    noun (masculine)
    Prefix: vi
  • stha – standing, situated, abiding in
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Suffix derived from the root sthā (class 1).
    Root: sthā (class 1)
ग्रहौ (grahau) - two planets
(noun)
Nominative, masculine, dual of graha
graha - planet, seizer, grasping, eclipse
Root: grah (class 9)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)