महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-49
संतापयन्तावन्योन्यं दीप्तैः शरगभस्तिभिः ।
लोकत्रासकरावास्तां विमार्गस्थौ ग्रहाविव ॥४९॥
लोकत्रासकरावास्तां विमार्गस्थौ ग्रहाविव ॥४९॥
49. saṁtāpayantāvanyonyaṁ dīptaiḥ śaragabhastibhiḥ ,
lokatrāsakarāvāstāṁ vimārgasthau grahāviva.
lokatrāsakarāvāstāṁ vimārgasthau grahāviva.
49.
saṃtāpayantau anyonyam dīptaiḥ śara-gabhastibhiḥ
lokatrāsakarau āstām vimārgasthau grahau iva
lokatrāsakarau āstām vimārgasthau grahau iva
49.
(tau) dīptaiḥ śara-gabhastibhiḥ anyonyam saṃtāpayantau,
vimārgasthau grahau iva,
lokatrāsakarau āstām
vimārgasthau grahau iva,
lokatrāsakarau āstām
49.
Harassing each other with their blazing, ray-like arrows, the two warriors became a source of terror to all beings, much like two planets that have strayed from their regular paths.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संतापयन्तौ (saṁtāpayantau) - causing distress to each other, tormenting, burning
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- दीप्तैः (dīptaiḥ) - with blazing, with radiant, with shining
- शर-गभस्तिभिः (śara-gabhastibhiḥ) - with arrow-rays (arrows likened to rays of light or heat)
- लोकत्रासकरौ (lokatrāsakarau) - causing terror to the worlds, terrifying all beings
- आस्ताम् (āstām) - they (two) were, they existed
- विमार्गस्थौ (vimārgasthau) - situated off course, straying from the path
- ग्रहौ (grahau) - two planets
- इव (iva) - like, as if, as
Words meanings and morphology
संतापयन्तौ (saṁtāpayantau) - causing distress to each other, tormenting, burning
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃtāpayat
saṁtāpayat - causing pain, tormenting, distressing, heating thoroughly
Present Active Participle (Causative)
Derived from the causative stem tāpay- of the root tap (class 1) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual, reciprocal
Note: Used adverbially to indicate reciprocal action.
दीप्तैः (dīptaiḥ) - with blazing, with radiant, with shining
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dīpta
dīpta - blazing, radiant, shining, bright, inflamed
Past Passive Participle
From root dīp (class 4).
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with 'śara-gabhastibhiḥ'.
शर-गभस्तिभिः (śara-gabhastibhiḥ) - with arrow-rays (arrows likened to rays of light or heat)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara-gabhasti
śara-gabhasti - arrow-ray (arrows compared to rays of light)
Compound type : karmadhāraya (śara+gabhasti)
- śara – arrow, reed
noun (masculine/neuter) - gabhasti – ray of light, hand, arm
noun (masculine)
लोकत्रासकरौ (lokatrāsakarau) - causing terror to the worlds, terrifying all beings
(adjective)
Nominative, masculine, dual of lokatrāsakara
lokatrāsakara - causing terror to the world/people
Compound type : tatpuruṣa (loka+trāsa+kara)
- loka – world, people, beings
noun (masculine) - trāsa – fear, terror, alarm
noun (masculine) - kara – making, causing, doing
adjective (masculine/feminine/neuter)
Suffix from root kṛ (class 8).
Root: kṛ (class 8)
आस्ताम् (āstām) - they (two) were, they existed
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
विमार्गस्थौ (vimārgasthau) - situated off course, straying from the path
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vimārgastha
vimārgastha - standing in a wrong path, situated off course, straying
Compound type : tatpuruṣa (vimārga+stha)
- vimārga – wrong path, bad road, deviation
noun (masculine)
Prefix: vi - stha – standing, situated, abiding in
adjective (masculine/feminine/neuter)
Suffix derived from the root sthā (class 1).
Root: sthā (class 1)
ग्रहौ (grahau) - two planets
(noun)
Nominative, masculine, dual of graha
graha - planet, seizer, grasping, eclipse
Root: grah (class 9)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)