महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-33
तस्य नानदतः श्रुत्वा पाण्डवोऽच्युतमब्रवीत् ।
पश्य माधव दौरात्म्यं द्रोणपुत्रस्य मां प्रति ॥३३॥
पश्य माधव दौरात्म्यं द्रोणपुत्रस्य मां प्रति ॥३३॥
33. tasya nānadataḥ śrutvā pāṇḍavo'cyutamabravīt ,
paśya mādhava daurātmyaṁ droṇaputrasya māṁ prati.
paśya mādhava daurātmyaṁ droṇaputrasya māṁ prati.
33.
tasya nānadataḥ śrutvā pāṇḍavaḥ acyutam abravīt
paśya mādhava daurātmyam droṇaputrasya mām prati
paśya mādhava daurātmyam droṇaputrasya mām prati
33.
tasya nānadataḥ śrutvā pāṇḍavaḥ acyutam abravīt
mādhava paśya droṇaputrasya mām prati daurātmyam
mādhava paśya droṇaputrasya mām prati daurātmyam
33.
Having heard his (Drauṇi's) roaring, the Pāṇḍava (Arjuna) spoke to Acyuta (Kṛṣṇa): "Behold, O Mādhava (Kṛṣṇa), the wickedness of Droṇa's son (Aśvatthāman) directed towards me!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Drauṇi (his, of him)
- नानदतः (nānadataḥ) - roaring, sounding
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
- अच्युतम् (acyutam) - to Kṛṣṇa (to Acyuta (the unfallen))
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- माधव (mādhava) - O Kṛṣṇa (O Mādhava)
- दौरात्म्यम् (daurātmyam) - wickedness, evil nature, depravity
- द्रोणपुत्रस्य (droṇaputrasya) - of Aśvatthāman (of Droṇa's son)
- माम् (mām) - me
- प्रति (prati) - towards me (towards, against, regarding)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Drauṇi (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Drauṇi.
नानदतः (nānadataḥ) - roaring, sounding
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nāndat
nāndat - roaring, sounding
Present Active Participle
Present Active Participle from root 'nad'
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies 'tasya'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root śru
Root: śru (class 5)
Note: Acts as an adverbial participle.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Refers to Arjuna.
अच्युतम् (acyutam) - to Kṛṣṇa (to Acyuta (the unfallen))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, imperishable, firm (an epithet of Vishnu/Krishna)
Past Passive Participle (negative)
Negative Past Passive Participle (a- + cyuta from cyu)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, non-
indeclinable - cyuta – fallen, deviated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root 'cyu'
Root: cyu (class 1)
Note: An epithet of Krishna.
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ) third person singular
Imperfect (Laṅ) of root brū
Root: brū (class 2)
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of dṛś
Imperative (Loṭ) second person singular
Imperative (Loṭ) of root dṛś, with present stem paśya
Root: dṛś (class 1)
माधव (mādhava) - O Kṛṣṇa (O Mādhava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, lord of Lakṣmī (an epithet of Vishnu/Krishna)
Note: An epithet of Krishna.
दौरात्म्यम् (daurātmyam) - wickedness, evil nature, depravity
(noun)
Accusative, neuter, singular of daurātmya
daurātmya - wickedness, evil nature, depravity
Abstract noun formed from 'durātman' with suffix '-ya'
द्रोणपुत्रस्य (droṇaputrasya) - of Aśvatthāman (of Droṇa's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (proper name)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Aśvatthāman.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
प्रति (prati) - towards me (towards, against, regarding)
(indeclinable)
Note: Used with 'mām' to mean 'towards me'.