Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-12, verse-12

संछिन्नयोक्त्ररश्मीकान्वित्रिवेणून्विकूबरान् ।
विध्वस्तबन्धुरयुगान्विशस्तायुधमण्डलान् ।
रथान्विशकलीकुर्वन्महाभ्राणीव मारुतः ॥१२॥
12. saṁchinnayoktraraśmīkānvitriveṇūnvikūbarān ,
vidhvastabandhurayugānviśastāyudhamaṇḍalān ,
rathānviśakalīkurvanmahābhrāṇīva mārutaḥ.
12. saṃchinna-yoktra-raśmīkān vi-triveṇūn
vi-kūbarān vidhvasta-bandhura-yugān
viśasta-āyudha-maṇḍalān rathān
viśakalīkurvan mahābhrāṇi iva mārutaḥ
12. mārutaḥ mahābhrāṇi iva saṃchinna-yoktra-raśmīkān
vi-triveṇūn vi-kūbarān
vidhvasta-bandhura-yugān viśasta-āyudha-maṇḍalān
rathān viśakalīkurvan [arjunaḥ āśīt]
12. Arjuna, like the wind scattering great clouds, was shattering chariots: those whose yoke-ropes and reins were completely severed, whose three shafts were dislocated, whose main poles were broken, whose front frameworks and yokes were shattered, and whose arrays of weapons were completely broken.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संछिन्न-योक्त्र-रश्मीकान् (saṁchinna-yoktra-raśmīkān) - whose yoke-ropes and reins were completely severed
  • वि-त्रिवेणून् (vi-triveṇūn) - whose three shafts were dislocated/separated
  • वि-कूबरान् (vi-kūbarān) - whose main poles/yokes were broken/separated
  • विध्वस्त-बन्धुर-युगान् (vidhvasta-bandhura-yugān) - whose front frameworks and yokes were shattered
  • विशस्त-आयुध-मण्डलान् (viśasta-āyudha-maṇḍalān) - whose arrays of weapons were completely broken/scattered
  • रथान् (rathān) - chariots
  • विशकलीकुर्वन् (viśakalīkurvan) - making into fragments, shattering
  • महाभ्राणि (mahābhrāṇi) - great clouds
  • इव (iva) - like, as, as if
  • मारुतः (mārutaḥ) - wind, god of wind

Words meanings and morphology

संछिन्न-योक्त्र-रश्मीकान् (saṁchinna-yoktra-raśmīkān) - whose yoke-ropes and reins were completely severed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃchinna-yoktra-raśmīka
saṁchinna-yoktra-raśmīka - having completely severed yoke-ropes and reins
Compound type : bahuvrīhi (saṃchinna+yoktra+raśmīka)
  • saṃchinna – completely cut, severed, broken
    adjective (neuter)
    past passive participle
    past passive participle of sam- + √chid (to cut, cleave)
    Prefix: sam
    Root: chid (class 7)
  • yoktra – yoke-rope, harness
    noun (neuter)
  • raśmīka – having reins, reins
    noun (masculine)
    from raśmi (rein, cord) + -ka suffix
Note: Adjective modifying 'rathān'.
वि-त्रिवेणून् (vi-triveṇūn) - whose three shafts were dislocated/separated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vitriveṇu
vitriveṇu - having separated/destroyed three shafts
Compound type : bahuvrīhi (vi+triveṇu)
  • vi – apart, without, dis-
    indeclinable
    preverb/prefix
  • triveṇu – three-shafted (chariot), having three poles
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'rathān'.
वि-कूबरान् (vi-kūbarān) - whose main poles/yokes were broken/separated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vikūbara
vikūbara - having broken/separated poles/yokes
Compound type : bahuvrīhi (vi+kūbara)
  • vi – apart, without, dis-
    indeclinable
    preverb/prefix
  • kūbara – pole of a chariot, shaft, yoke
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'rathān'.
विध्वस्त-बन्धुर-युगान् (vidhvasta-bandhura-yugān) - whose front frameworks and yokes were shattered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vidhvasta-bandhura-yuga
vidhvasta-bandhura-yuga - having shattered front frameworks and yokes
Compound type : bahuvrīhi (vidhvasta+bandhura+yuga)
  • vidhvasta – destroyed, shattered, overthrown
    adjective (masculine)
    past passive participle
    past passive participle of vi- + √dhvaṃs (to fall, perish)
    Prefix: vi
    Root: dhvaṃs (class 1)
  • bandhura – front framework of a chariot
    noun (neuter)
  • yuga – yoke, pair
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'rathān'.
विशस्त-आयुध-मण्डलान् (viśasta-āyudha-maṇḍalān) - whose arrays of weapons were completely broken/scattered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viśasta-āyudha-maṇḍala
viśasta-āyudha-maṇḍala - having completely broken/scattered arrays of weapons
Compound type : bahuvrīhi (viśasta+āyudha+maṇḍala)
  • viśasta – cut up, dismembered, broken, scattered
    adjective (masculine)
    past passive participle
    past passive participle of vi- + √śaṃs (to cut, kill, injure)
    Prefix: vi
    Root: śaṃs (class 1)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
  • maṇḍala – circle, array, host, region
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'rathān'.
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Object of 'viśakalīkurvan'.
विशकलीकुर्वन् (viśakalīkurvan) - making into fragments, shattering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśakalīkurvat
viśakalīkurvat - making into pieces, shattering
present active participle
present active participle of viśakalī-kṛ (to make into pieces)
Root: kṛ (class 8)
Note: Participle referring to Arjuna (implicit subject).
महाभ्राणि (mahābhrāṇi) - great clouds
(noun)
Accusative, neuter, plural of mahābhrāṇa
mahābhrāṇa - great cloud
Compound type : karmadhāraya (mahā+abhra)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • abhra – cloud, sky
    noun (neuter)
Note: Object of comparison for the action of shattering.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
मारुतः (mārutaḥ) - wind, god of wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, Marut (deity)
Note: Subject of comparison.