महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-12, verse-15
चन्द्रार्कानिलवह्नीनां कान्तिदीप्तिबलद्युतीः ।
यौ सदा बिभ्रतुर्वीरौ ताविमौ केशवार्जुनौ ॥१५॥
यौ सदा बिभ्रतुर्वीरौ ताविमौ केशवार्जुनौ ॥१५॥
15. candrārkānilavahnīnāṁ kāntidīptibaladyutīḥ ,
yau sadā bibhraturvīrau tāvimau keśavārjunau.
yau sadā bibhraturvīrau tāvimau keśavārjunau.
15.
candrārkanilavahnīnām kāntidīptibaladyutīḥ
yau sadā bibhratuḥ vīrau tau imau keśavārjunau
yau sadā bibhratuḥ vīrau tau imau keśavārjunau
15.
yau vīrau candrārkanilavahnīnām kāntidīptibaladyutīḥ
sadā bibhratuḥ tau imau keśavārjunau
sadā bibhratuḥ tau imau keśavārjunau
15.
These two heroes, Keśava (Kṛṣṇa) and Arjuna, who always possess the brilliance, luster, strength, and radiance of the moon, the sun, the wind, and fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चन्द्रार्कनिलवह्नीनाम् (candrārkanilavahnīnām) - of the moon, sun, wind, and fire
- कान्तिदीप्तिबलद्युतीः (kāntidīptibaladyutīḥ) - brilliance, luster, strength, and radiance
- यौ (yau) - who (dual)
- सदा (sadā) - always, perpetually
- बिभ्रतुः (bibhratuḥ) - they possess (they (two) bear, carry, maintain, possess)
- वीरौ (vīrau) - two heroes
- तौ (tau) - those two
- इमौ (imau) - these two
- केशवार्जुनौ (keśavārjunau) - Keśava and Arjuna
Words meanings and morphology
चन्द्रार्कनिलवह्नीनाम् (candrārkanilavahnīnām) - of the moon, sun, wind, and fire
(noun)
Genitive, masculine, plural of candrārkanilavahni
candrārkanilavahni - moon, sun, wind, and fire (collectively)
Compound type : dvandva (candra+arka+anila+vahni)
- candra – moon
noun (masculine)
From root 'cand' (to shine, be bright)
Root: cand (class 1) - arka – sun, ray, praise
noun (masculine)
From root 'arc' (to shine, praise)
Root: arc (class 1) - anila – wind, air
noun (masculine)
From root 'an' (to breathe, live)
Root: an (class 2) - vahni – fire; Agni (god of fire); carrier
noun (masculine)
From root 'vah' (to carry)
Root: vah (class 1)
कान्तिदीप्तिबलद्युतीः (kāntidīptibaladyutīḥ) - brilliance, luster, strength, and radiance
(noun)
Accusative, feminine, plural of kāntidīptibaladyuti
kāntidīptibaladyuti - splendor, brilliance, strength, and radiance (collectively)
Compound type : dvandva (kānti+dīpti+bala+dyuti)
- kānti – loveliness, beauty, splendor, brilliance
noun (feminine)
From root 'kām' (to desire, shine)
Root: kām (class 1) - dīpti – light, luster, splendor, brightness
noun (feminine)
From root 'dīp' (to shine, blaze)
Root: dīp (class 4) - bala – strength, power, force, might
noun (neuter)
Root: bal (class 10) - dyuti – brightness, splendor, radiance, luster
noun (feminine)
From root 'dyut' (to shine)
Root: dyut (class 1)
यौ (yau) - who (dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
सदा (sadā) - always, perpetually
(indeclinable)
बिभ्रतुः (bibhratuḥ) - they possess (they (two) bear, carry, maintain, possess)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (Lit) of bhṛ
Perfect Active
3rd person dual perfect active form of the root 'bhṛ'.
Root: bhṛ (class 3)
वीरौ (vīrau) - two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Adjective or noun in apposition to 'yau' and 'tau'.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
इमौ (imau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun, refers to what is near)
केशवार्जुनौ (keśavārjunau) - Keśava and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of keśavārjuna
keśavārjuna - Keśava (Kṛṣṇa) and Arjuna
Compound type : dvandva (keśava+arjuna)
- keśava – having long hair; an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa
proper noun (masculine) - arjuna – white, clear; a name of the Pāṇḍava prince Arjuna
proper noun (masculine)
Note: In apposition to 'tau imau vīrau'.