महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-73, verse-64
अथान्यद्धनुरादाय पार्षतः परवीरहा ।
द्रोणं विव्याध सप्तत्या रुक्मपुङ्खैः शिलाशितैः ॥६४॥
द्रोणं विव्याध सप्तत्या रुक्मपुङ्खैः शिलाशितैः ॥६४॥
64. athānyaddhanurādāya pārṣataḥ paravīrahā ,
droṇaṁ vivyādha saptatyā rukmapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ.
droṇaṁ vivyādha saptatyā rukmapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ.
64.
atha anyat dhanuḥ ādāya pārṣataḥ paravīrahā
droṇam vivyādha saptatyā rukmapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ
droṇam vivyādha saptatyā rukmapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ
64.
atha paravīrahā pārṣataḥ anyat dhanuḥ ādāya saptatyā
rukmapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ (bāṇaiḥ) droṇam vivyādha
rukmapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ (bāṇaiḥ) droṇam vivyādha
64.
Then, Pṛṣata's son (Dhrishtadyumna), the slayer of hostile heroes, having taken another bow, pierced Drona with seventy gold-feathered, stone-sharpened (arrows).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- अन्यत् (anyat) - another, other
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, taking
- पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhrishtadyumna (son of Pṛṣata)
- परवीरहा (paravīrahā) - slayer of hostile heroes
- द्रोणम् (droṇam) - Drona
- विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
- सप्तत्या (saptatyā) - with seventy
- रुक्मपुङ्खैः (rukmapuṅkhaiḥ) - with gold-feathered (arrows)
- शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - with stone-sharpened (arrows)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Particle indicating sequence or commencement.
अन्यत् (anyat) - another, other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Adjective modifying 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Neuter s-stem noun
Note: Direct object of 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - having taken, taking
(indeclinable)
gerund/absolutive
Formed from the root dā (to give/take) with prefix ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhrishtadyumna (son of Pṛṣata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - descendant of Pṛṣata
Patronymic, referring to Dhrishtadyumna.
Note: Subject of the sentence.
परवीरहा (paravīrahā) - slayer of hostile heroes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - slayer of enemy heroes
Compound of para (enemy), vīra (hero), and han (slayer)
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - vīra – hero, brave man, warrior
noun (masculine) - han – killer, slayer
noun (masculine)
Agent noun from the root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
Note: Direct object of 'vivyādha'.
विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
perfect tense (liṭ)
Reduplicated perfect 3rd person singular active
Root: vyadh (class 4)
सप्तत्या (saptatyā) - with seventy
(numeral)
रुक्मपुङ्खैः (rukmapuṅkhaiḥ) - with gold-feathered (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rukmapuṅkha
rukmapuṅkha - having golden feathers/shafts (of an arrow)
Bahuvrīhi compound: rukma (gold) + puṅkha (feather/shaft)
Compound type : bahuvrīhi (rukma+puṅkha)
- rukma – gold, golden, ornamented with gold
noun (neuter) - puṅkha – feather (of an arrow), shaft
noun (masculine)
Note: Agreement with implied 'bāṇaiḥ'.
शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - with stone-sharpened (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone, stone-honed
past passive participle
Tatpuruṣa compound: śilā (stone) + śita (sharpened)
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, keen, whetted
participle (masculine)
past passive participle
From the root śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
Note: Agreement with implied 'bāṇaiḥ'.