Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-73, verse-13

स तेषां प्रवरान्योधान्हस्त्यश्वरथसादिनः ।
जघान समरे शूरो धार्तराष्ट्रानचिन्तयन् ॥१३॥
13. sa teṣāṁ pravarānyodhānhastyaśvarathasādinaḥ ,
jaghāna samare śūro dhārtarāṣṭrānacintayan.
13. saḥ teṣām pravarān yodhān hastyaśvarathasādinaḥ
jaghāna samare śūraḥ dhārtarāṣṭrān acintayan
13. saḥ śūraḥ teṣām pravarān hastyaśvarathasādinaḥ
yodhān dhārtarāṣṭrān acintayan samare jaghāna
13. He, the hero (Arjuna), killed their foremost warriors – comprising elephant riders, cavalry, and charioteers – in battle, showing no regard for the Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He, referring to Arjuna (he, that)
  • तेषाम् (teṣām) - of those (charioteers) (of them, their)
  • प्रवरान् (pravarān) - the foremost (warriors) (the foremost, the best, excellent ones)
  • योधान् (yodhān) - warriors, fighters
  • हस्त्यश्वरथसादिनः (hastyaśvarathasādinaḥ) - elephant riders, cavalry (horse riders), and charioteers
  • जघान (jaghāna) - he killed, he struck down
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • शूरः (śūraḥ) - Arjuna, the hero (hero, brave one)
  • धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the Kauravas (the sons of Dhṛtarāṣṭra)
  • अचिन्तयन् (acintayan) - Arjuna, not thinking/caring (not thinking, without concern for, regardless of)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He, referring to Arjuna (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेषाम् (teṣām) - of those (charioteers) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रवरान् (pravarān) - the foremost (warriors) (the foremost, the best, excellent ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pravara
pravara - foremost, chief, excellent, best
Prefix: pra
Root: vṛ (class 1)
योधान् (yodhān) - warriors, fighters
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Derived from the root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
हस्त्यश्वरथसादिनः (hastyaśvarathasādinaḥ) - elephant riders, cavalry (horse riders), and charioteers
(noun)
Accusative, masculine, plural of hastyaśvarathasādin
hastyaśvarathasādin - warriors on elephants, horses, and chariots; elephant riders, cavalry, and charioteers
Compound type : Dvandva (hastin+aśva+ratha+sādin)
  • hastin – elephant
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • sādin – rider (on a horse or elephant), charioteer, mounted warrior
    noun (masculine)
    Derived from the root 'sad' (to sit)
    Root: sad (class 1)
जघान (jaghāna) - he killed, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war, engagement
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
शूरः (śūraḥ) - Arjuna, the hero (hero, brave one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave man, warrior
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the Kauravas (the sons of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - a descendant of Dhṛtarāṣṭra, a son of Dhṛtarāṣṭra (i.e., a Kaurava)
Derived from Dhṛtarāṣṭra + aṇ suffix
अचिन्तयन् (acintayan) - Arjuna, not thinking/caring (not thinking, without concern for, regardless of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acintayat
acintayat - not thinking, unmindful, regardless
Present Active Participle
Negative particle 'a' + root 'cint' (to think, consider)
Prefix: a
Root: cint (class 10)