महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-73, verse-63
अन्यांश्च शतशो बाणान्प्रेषयामास पार्षते ।
दुर्योधनहितार्थाय भर्तृपिण्डमनुस्मरन् ॥६३॥
दुर्योधनहितार्थाय भर्तृपिण्डमनुस्मरन् ॥६३॥
63. anyāṁśca śataśo bāṇānpreṣayāmāsa pārṣate ,
duryodhanahitārthāya bhartṛpiṇḍamanusmaran.
duryodhanahitārthāya bhartṛpiṇḍamanusmaran.
63.
anyān ca śataśaḥ bāṇān preṣayām āsa pārṣate
duryodhanahitārthāya bhartṛpiṇḍam anusmaran
duryodhanahitārthāya bhartṛpiṇḍam anusmaran
63.
bhartṛpiṇḍam anusmaran (saḥ) duryodhanahitārthāya
pārṣate anyān ca śataśaḥ bāṇān preṣayām āsa
pārṣate anyān ca śataśaḥ bāṇān preṣayām āsa
63.
And remembering his master's sustenance (bhartṛpiṇḍa), he (Drona) sent hundreds of other arrows at Pṛṣata's son (Dhrishtadyumna) for the benefit of Duryodhana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यान् (anyān) - other, different
- च (ca) - and, also
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- बाणान् (bāṇān) - arrows
- प्रेषयाम् (preṣayām) - sent, dispatched (part of periphrastic perfect)
- आस (āsa) - was (auxiliary verb)
- पार्षते (pārṣate) - at Pṛṣata's son (Dhrishtadyumna)
- दुर्योधनहितार्थाय (duryodhanahitārthāya) - for the benefit of Duryodhana
- भर्तृपिण्डम् (bhartṛpiṇḍam) - master's sustenance, lord's food
- अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
Words meanings and morphology
अन्यान् (anyān) - other, different
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Adjective modifying 'bāṇān'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
Adverbial suffix -śaḥ
बाणान् (bāṇān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Direct object of 'preṣayām āsa'.
प्रेषयाम् (preṣayām) - sent, dispatched (part of periphrastic perfect)
(verb)
causative root
Causative of pra-iṣ (to go forth, send)
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
आस (āsa) - was (auxiliary verb)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
perfect tense (liṭ)
3rd person singular perfect of the root as (to be)
Root: as (class 2)
पार्षते (pārṣate) - at Pṛṣata's son (Dhrishtadyumna)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - descendant of Pṛṣata
Patronymic, referring to Dhrishtadyumna.
Note: Indicates the target of the arrows.
दुर्योधनहितार्थाय (duryodhanahitārthāya) - for the benefit of Duryodhana
(noun)
Dative, masculine, singular of duryodhanahitārtha
duryodhanahitārtha - for the sake of Duryodhana's welfare
Compound of Duryodhana, hita (welfare), and artha (purpose/sake)
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+hita+artha)
- duryodhana – Duryodhana (proper name)
proper noun (masculine) - hita – benefit, welfare, good
noun (neuter)
Past passive participle of the root dhā (to place), used as a noun.
Root: dhā (class 3) - artha – purpose, aim, sake, meaning
noun (masculine)
भर्तृपिण्डम् (bhartṛpiṇḍam) - master's sustenance, lord's food
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛpiṇḍa
bhartṛpiṇḍa - food received from a master, master's sustenance or salary
Compound of bhartṛ (master) and piṇḍa (lump of food)
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+piṇḍa)
- bhartṛ – master, lord, maintainer
noun (masculine)
Agent noun from the root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3) - piṇḍa – lump, ball; food, subsistence
noun (masculine)
Note: Object of 'anusmaran'.
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
(participle)
Nominative, masculine, singular of anusmarat
anusmarat - remembering, thinking of
present active participle
Derived from the root smṛ (to remember) with the prefix anu-
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
Note: Modifies the implied subject Drona.