महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-73, verse-50
अथ प्रत्यागतप्राणास्तव पुत्रा महारथाः ।
पुनर्युद्धाय समरे प्रययुर्भीमपार्षतौ ॥५०॥
पुनर्युद्धाय समरे प्रययुर्भीमपार्षतौ ॥५०॥
50. atha pratyāgataprāṇāstava putrā mahārathāḥ ,
punaryuddhāya samare prayayurbhīmapārṣatau.
punaryuddhāya samare prayayurbhīmapārṣatau.
50.
atha pratyāgataprāṇāḥ tava putrāḥ mahārathāḥ
punaḥ yuddhāya samare prayayuḥ bhīmapārṣatau
punaḥ yuddhāya samare prayayuḥ bhīmapārṣatau
50.
atha tava putrāḥ mahārathāḥ pratyāgataprāṇāḥ
punaḥ samare yuddhāya bhīmapārṣatau prayayuḥ
punaḥ samare yuddhāya bhīmapārṣatau prayayuḥ
50.
Then your sons, the great charioteers, having regained their courage, went forth again into battle against Bhīma and Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- प्रत्यागतप्राणाः (pratyāgataprāṇāḥ) - having regained their life/breath/courage
- तव (tava) - your
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
- पुनः (punaḥ) - again, anew, back
- युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
- समरे (samare) - in battle, in the war
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they proceeded
- भीमपार्षतौ (bhīmapārṣatau) - Bhīma and Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
प्रत्यागतप्राणाः (pratyāgataprāṇāḥ) - having regained their life/breath/courage
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratyāgataprāṇa
pratyāgataprāṇa - one whose life/breath/courage has returned, reinvigorated
Compound
Compound type : bahuvrihi (prati+āgata+prāṇa)
- prati – back, against, towards
indeclinable - āgata – returned, come back, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from prefix ā- + root gam + suffix -kta
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - prāṇa – breath, life-force, vital air
noun (masculine)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior, great charioteer, a warrior capable of fighting thousands
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (in a chariot)
noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again, anew, back
(indeclinable)
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
समरे (samare) - in battle, in the war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
भीमपार्षतौ (bhīmapārṣatau) - Bhīma and Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of bhīmapārṣata
bhīmapārṣata - Bhīma and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata)
Compound type : dvandva (bhīma+pārṣata)
- bhīma – Bhīma (a proper name, one of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - pārṣata – Pārṣata (a proper name, referring to Dhṛṣṭadyumna, son of Drupada)
proper noun (masculine)