महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-73, verse-44
एतस्मिन्नेव काले तु द्रोणः शस्त्रभृतां वरः ।
द्रुपदं त्रिभिरासाद्य शरैर्विव्याध दारुणैः ॥४४॥
द्रुपदं त्रिभिरासाद्य शरैर्विव्याध दारुणैः ॥४४॥
44. etasminneva kāle tu droṇaḥ śastrabhṛtāṁ varaḥ ,
drupadaṁ tribhirāsādya śarairvivyādha dāruṇaiḥ.
drupadaṁ tribhirāsādya śarairvivyādha dāruṇaiḥ.
44.
etasmin eva kāle tu droṇaḥ śastrabṛtām varaḥ |
drupadaṃ tribhiḥ āsādya śaraiḥ vivyādha dāruṇaiḥ
drupadaṃ tribhiḥ āsādya śaraiḥ vivyādha dāruṇaiḥ
44.
tu etasmin eva kāle,
śastrabṛtām varaḥ droṇaḥ,
tribhiḥ dāruṇaiḥ śaraiḥ drupadaṃ āsādya,
vivyādha
śastrabṛtām varaḥ droṇaḥ,
tribhiḥ dāruṇaiḥ śaraiḥ drupadaṃ āsādya,
vivyādha
44.
At this very moment, however, Droṇa, the foremost among weapon-bearers, having come upon Drupada, pierced him with three dreadful arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
- एव (eva) - at this very (moment) (indeed, truly, only, just)
- काले (kāle) - at time, in time, moment
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of a preceptor)
- शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - of weapon-bearers
- वरः (varaḥ) - best, excellent, foremost
- द्रुपदं (drupadaṁ) - Drupada (name of a king)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- आसाद्य (āsādya) - having come upon (Drupada) (having approached, having reached, having attacked)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
- दारुणैः (dāruṇaiḥ) - with dreadful (arrows) (with dreadful, with terrible ones)
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, that
एव (eva) - at this very (moment) (indeed, truly, only, just)
(indeclinable)
काले (kāle) - at time, in time, moment
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, moment, period
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of a preceptor)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor in the Mahābhārata), bucket, measure
शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - of weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of śastrabṛt
śastrabṛt - weapon-bearer, warrior
Compound of śastra (weapon) and bhṛt (bearer)
Compound type : tatpurusha (śastra+bhṛt)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter) - bhṛt – bearing, carrying, supporting, one who bears
adjective (masculine)
Agent suffix
Derived from √bhṛ (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 3)
वरः (varaḥ) - best, excellent, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, foremost, boon
द्रुपदं (drupadaṁ) - Drupada (name of a king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king, father of Draupadi)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
आसाद्य (āsādya) - having come upon (Drupada) (having approached, having reached, having attacked)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Formed from √sad (to sit, to go) with prefix ā- and -ya suffix
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Perfect tense, Active voice
3rd person singular, perfect tense, active voice of √vyadh
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
दारुणैः (dāruṇaiḥ) - with dreadful (arrows) (with dreadful, with terrible ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dāruṇa
dāruṇa - dreadful, terrible, fierce, cruel