Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-73, verse-58

तेऽभियाता महेष्वासाः सुवर्णविकृतध्वजाः ।
परीप्सन्तोऽभ्यधावन्त धृष्टद्युम्नवृकोदरौ ॥५८॥
58. te'bhiyātā maheṣvāsāḥ suvarṇavikṛtadhvajāḥ ,
parīpsanto'bhyadhāvanta dhṛṣṭadyumnavṛkodarau.
58. te abhiyātāḥ maheṣvāsāḥ suvarṇavikṛtadhvajāḥ
parīpsantaḥ abhyadhāvanta dhṛṣṭadyumnavṛkodarau
58. te maheṣvāsāḥ suvarṇavikṛtadhvajāḥ parīpsantaḥ
dhṛṣṭadyumnavṛkodarau abhiyātāḥ abhyadhāvanta
58. Those great archers, whose banners were adorned with gold, rushed forward, desiring to seize Dhrishtadyumna and Bhima (Vrikodara).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • अभियाताः (abhiyātāḥ) - having approached, having advanced
  • महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers, great bowmen
  • सुवर्णविकृतध्वजाः (suvarṇavikṛtadhvajāḥ) - having banners adorned with gold, with gold-decorated flags
  • परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - desiring to seize or capture (in battle context) (desiring to seize, wishing to obtain, intending to protect)
  • अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards, they ran against
  • धृष्टद्युम्नवृकोदरौ (dhṛṣṭadyumnavṛkodarau) - Dhrishtadyumna and Vrikodara (Bhima)

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative plural masculine of 'tad'.
अभियाताः (abhiyātāḥ) - having approached, having advanced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhiyāta
abhiyāta - approached, gone towards, attacked
Past Passive Participle
Derived from prefix 'abhi' and root 'yā' (to go) with the 'kta' (PPP) suffix.
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
Note: Past Passive Participle modifying 'te'.
महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers, great bowmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one who has a great bow
Compound type : bahuvrihi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • iṣvāsa – archer, bowman (one who has an arrow-bow)
    noun (masculine)
    From 'iṣu' (arrow) and 'āsa' (sitting, being, or from 'as' to throw, hence one who uses an arrow).
सुवर्णविकृतध्वजाः (suvarṇavikṛtadhvajāḥ) - having banners adorned with gold, with gold-decorated flags
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvarṇavikṛtadhvaja
suvarṇavikṛtadhvaja - having banners adorned with gold
Compound type : bahuvrihi (suvarṇa+vikṛta+dhvaja)
  • suvarṇa – gold, good color
    noun (neuter)
  • vikṛta – adorned, decorated, modified, altered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from prefix 'vi' and root 'kṛ' (to do, make) with the 'kta' (PPP) suffix.
    Prefix: vi
    Root: kṛ (class 8)
  • dhvaja – banner, flag, standard
    noun (masculine)
Note: Compound adjective modifying 'te'.
परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - desiring to seize or capture (in battle context) (desiring to seize, wishing to obtain, intending to protect)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parīpsat
parīpsat - desiring to obtain, wishing to seize, wanting to protect
Present Active Participle (Desiderative)
Present active participle of the desiderative verb 'parīpsati' (to wish to obtain/seize), derived from prefix 'pari' and root 'āp' (to obtain) with desiderative suffix 'san' and participial 'śatṛ'.
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: Present Active Participle modifying 'te'.
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards, they ran against
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect tense, active voice
From root 'dhāv' (to run) with prefix 'abhi' (towards, against).
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
Note: Third person plural imperfect active of 'abhidhāv'.
धृष्टद्युम्नवृकोदरौ (dhṛṣṭadyumnavṛkodarau) - Dhrishtadyumna and Vrikodara (Bhima)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of dhṛṣṭadyumnavṛkodara
dhṛṣṭadyumnavṛkodara - Dhrishtadyumna and Bhima (Vrikodara)
Compound type : dvandva (dhṛṣṭadyumna+vṛkodara)
  • dhṛṣṭadyumna – Dhrishtadyumna (a son of Drupada)
    proper noun (masculine)
  • vṛkodara – Vrikodara (an epithet of Bhima, meaning 'wolf-bellied' or 'voracious')
    proper noun (masculine)
Note: Accusative dual, object of 'abhyadhāvanta'.