Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-73, verse-27

यदि यामि विना भीमं किं मां क्षत्रं वदिष्यति ।
एकायनगते भीमे मयि चावस्थिते युधि ॥२७॥
27. yadi yāmi vinā bhīmaṁ kiṁ māṁ kṣatraṁ vadiṣyati ,
ekāyanagate bhīme mayi cāvasthite yudhi.
27. yadi yāmi vinā bhīmam kim mām kṣatram vadiṣyati
ekāyanagate bhīme mayi ca avasthite yudhi
27. yadi bhīmam vinā yāmi,
kṣatram mām kim vadiṣyati? bhīme ekāyanagate ca mayi yudhi avasthite
27. If I depart without Bhīma, what will the warrior class (kṣatra) say about me? With Bhīma having gone to his final refuge and me remaining in battle, what good is it?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if
  • यामि (yāmi) - I go, I depart
  • विना (vinā) - without, except
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma
  • किम् (kim) - what? why?
  • माम् (mām) - me
  • क्षत्रम् (kṣatram) - the warrior class (kṣatra) (the warrior class, kingship, military power)
  • वदिष्यति (vadiṣyati) - will say, will speak
  • एकायनगते (ekāyanagate) - having gone to his final refuge (death) (having gone to the sole refuge, having departed to the one path)
  • भीमे (bhīme) - in Bhīma, concerning Bhīma
  • मयि (mayi) - in me, concerning me
  • (ca) - and
  • अवस्थिते (avasthite) - having remained, standing, situated
  • युधि (yudhi) - in battle, in war

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if
(indeclinable)
यामि (yāmi) - I go, I depart
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active
2nd conjugation, Parasmaipada
Root: yā (class 2)
विना (vinā) - without, except
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava)
किम् (kim) - what? why?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? which? who?
Note: used as an interrogative adverb meaning 'what' or 'how'
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
क्षत्रम् (kṣatram) - the warrior class (kṣatra) (the warrior class, kingship, military power)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - warrior class, rule, power
Root: kṣi (class 5)
वदिष्यति (vadiṣyati) - will say, will speak
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vad
Future Active
1st conjugation, Parasmaipada
Root: vad (class 1)
एकायनगते (ekāyanagate) - having gone to his final refuge (death) (having gone to the sole refuge, having departed to the one path)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ekāyanagata
ekāyanagata - gone to the one path/refuge
Past Passive Participle
compound, from ekāyana + gata
Compound type : tatpuruṣa (ekāyana+gata)
  • ekāyana – one path, sole refuge
    noun (neuter)
  • gata – gone, reached, departed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gam
    Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
भीमे (bhīme) - in Bhīma, concerning Bhīma
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava)
Note: Part of a locative absolute construction.
मयि (mayi) - in me, concerning me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Part of a locative absolute construction.
(ca) - and
(indeclinable)
अवस्थिते (avasthite) - having remained, standing, situated
(adjective)
Locative, masculine, singular of avasthita
avasthita - remaining, standing, situated
Past Passive Participle
from ava-sthā
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war
feminine noun
Root: yudh (class 4)