महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-73, verse-42
समभ्युदीर्णांश्च तवात्मजांस्तथा निशाम्य वीरानभितः स्थितान्रणे ।
जिघांसुरुग्रं द्रुपदात्मजो युवा प्रमोहनास्त्रं युयुजे महारथः ।
क्रुद्धो भृशं तव पुत्रेषु राजन्दैत्येषु यद्वत्समरे महेन्द्रः ॥४२॥
जिघांसुरुग्रं द्रुपदात्मजो युवा प्रमोहनास्त्रं युयुजे महारथः ।
क्रुद्धो भृशं तव पुत्रेषु राजन्दैत्येषु यद्वत्समरे महेन्द्रः ॥४२॥
42. samabhyudīrṇāṁśca tavātmajāṁstathā; niśāmya vīrānabhitaḥ sthitānraṇe ,
jighāṁsurugraṁ drupadātmajo yuvā; pramohanāstraṁ yuyuje mahārathaḥ ,
kruddho bhṛśaṁ tava putreṣu rāja;ndaityeṣu yadvatsamare mahendraḥ.
jighāṁsurugraṁ drupadātmajo yuvā; pramohanāstraṁ yuyuje mahārathaḥ ,
kruddho bhṛśaṁ tava putreṣu rāja;ndaityeṣu yadvatsamare mahendraḥ.
42.
samabhyudīrṇān ca tava ātmajān tathā niśāmya vīrān
abhitaḥ sthitān raṇe | jighāṃsuḥ ugram drupadātmajaḥ
yuvā pramohanāstram yuyuje mahārathaḥ | kruddhaḥ bhṛśam
tava putreṣu rājan daityeṣu yadvat samare mahendraḥ
abhitaḥ sthitān raṇe | jighāṃsuḥ ugram drupadātmajaḥ
yuvā pramohanāstram yuyuje mahārathaḥ | kruddhaḥ bhṛśam
tava putreṣu rājan daityeṣu yadvat samare mahendraḥ
42.
rājan tava ātmajān ca vīrān rane abhitaḥ sthitān tathā samabhyudīrṇān niśāmya,
yuvā drupadātmajaḥ mahārathaḥ ugram jighāṃsuḥ kruddhaḥ bhṛśam tava putreṣu,
samare daityeṣu mahendraḥ yadvat,
pramohanāstram yuyuje
yuvā drupadātmajaḥ mahārathaḥ ugram jighāṃsuḥ kruddhaḥ bhṛśam tava putreṣu,
samare daityeṣu mahendraḥ yadvat,
pramohanāstram yuyuje
42.
And seeing your sons, the heroes, having risen up and standing all around on the battlefield, the young son of Drupada (Dhṛṣṭadyumna), a great charioteer, intensely desiring to kill them, deployed the bewildering weapon (pramohanāstra). He was exceedingly angry at your sons, O King, just as Mahendra (Indra) would be with the demons in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समभ्युदीर्णान् (samabhyudīrṇān) - having risen up together (in battle) (having risen up together, having arisen completely, surged forth)
- च (ca) - and, also, moreover
- तव (tava) - your, of you
- आत्मजान् (ātmajān) - your sons (sons, offspring)
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
- निशाम्य (niśāmya) - having seen, having observed, having perceived
- वीरान् (vīrān) - heroes, valiant men
- अभितः (abhitaḥ) - standing all around (around, on all sides, near)
- स्थितान् (sthitān) - standing, situated, being
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - intensely desiring to kill (desiring to kill, wishing to slay)
- उग्रम् (ugram) - intensely, terribly (modifying 'desiring to kill') (fierce, terrible, severe)
- द्रुपदात्मजः (drupadātmajaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, son of Drupada (son of Drupada)
- युवा (yuvā) - young man, youth
- प्रमोहनास्त्रम् (pramohanāstram) - bewildering weapon, weapon causing delusion
- युयुजे (yuyuje) - he deployed (the weapon) (he employed, he used, he yoked)
- महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, warrior of high rank
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered, wrathful, enraged
- भृशम् (bhṛśam) - very, exceedingly, greatly, intensely
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रेषु (putreṣu) - at/towards your sons (at/towards sons)
- राजन् (rājan) - O king, king
- दैत्येषु (daityeṣu) - at/towards demons
- यद्वत् (yadvat) - just as, as, like
- समरे (samare) - in battle, in war
- महेन्द्रः (mahendraḥ) - Indra, the king of gods (Mahendra (a name for Indra), great Indra)
Words meanings and morphology
समभ्युदीर्णान् (samabhyudīrṇān) - having risen up together (in battle) (having risen up together, having arisen completely, surged forth)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samabhyudīrṇa
samabhyudīrṇa - risen up, emerged, surged forth
Past Passive Participle
Formed from √īr (to move, to rise) with prefixes sam-abhi-ud-
Prefixes: sam+abhi+ud
Root: īr (class 6)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
आत्मजान् (ātmajān) - your sons (sons, offspring)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - son, born of oneself
Compound of ātman (self) and ja (born)
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Suffix from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
(indeclinable)
निशाम्य (niśāmya) - having seen, having observed, having perceived
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Formed from √śam (to observe, to see) with prefix ni- and -ya suffix
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
वीरान् (vīrān) - heroes, valiant men
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant
अभितः (abhitaḥ) - standing all around (around, on all sides, near)
(indeclinable)
स्थितान् (sthitān) - standing, situated, being
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, being, abiding
Past Passive Participle
Formed from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - intensely desiring to kill (desiring to kill, wishing to slay)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jighāṃsu
jighāṁsu - desirous of killing, wishing to slay
Desiderative participle
From desiderative stem of √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
उग्रम् (ugram) - intensely, terribly (modifying 'desiring to kill') (fierce, terrible, severe)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, severe, violent
Note: Used adverbially here
द्रुपदात्मजः (drupadātmajaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, son of Drupada (son of Drupada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupadātmaja
drupadātmaja - son of Drupada
Compound of Drupada and ātmaja (son)
Compound type : tatpurusha (drupada+ātmaja)
- drupada – Drupada (name of a king)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
Compound of ātman (self) and ja (born)
युवा (yuvā) - young man, youth
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, youth, young man
प्रमोहनास्त्रम् (pramohanāstram) - bewildering weapon, weapon causing delusion
(noun)
Accusative, neuter, singular of pramohanāstra
pramohanāstra - bewildering weapon, weapon causing delusion
Compound of pramohana (causing delusion) and astra (weapon)
Compound type : tatpurusha (pramohana+astra)
- pramohana – bewildering, deluding, causing unconsciousness
adjective (neuter)
Agent noun/Adjective from causative of √muh
Formed from √muh (to be bewildered, faint) with prefix pra- and causative suffix -ana
Prefix: pra
Root: muh (class 4) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
युयुजे (yuyuje) - he deployed (the weapon) (he employed, he used, he yoked)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of yuj
Perfect tense, Middle voice
3rd person singular, perfect tense, middle voice of √yuj
Root: yuj (class 7)
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, warrior of high rank
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, warrior of high rank, great warrior
Compound of mahā (great) and ratha (chariot/charioteer)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, charioteer, warrior
noun (masculine)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered, wrathful, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angered, wrathful, enraged
Past Passive Participle
Formed from √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
भृशम् (bhṛśam) - very, exceedingly, greatly, intensely
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
पुत्रेषु (putreṣu) - at/towards your sons (at/towards sons)
(noun)
Locative, masculine, plural of putra
putra - son, child
राजन् (rājan) - O king, king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दैत्येषु (daityeṣu) - at/towards demons
(noun)
Locative, masculine, plural of daitya
daitya - descendant of Diti, a demon
यद्वत् (yadvat) - just as, as, like
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
महेन्द्रः (mahendraḥ) - Indra, the king of gods (Mahendra (a name for Indra), great Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahendra
mahendra - Mahendra (a name for Indra), great Indra
Compound of mahā (great) and indra (Indra)
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
- mahā – great, large, mighty
adjective - indra – Indra (name of a Vedic deity, king of gods)
proper noun (masculine)