महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-48, verse-59
तयोर्नृवरयो राजन्दृश्य तादृक्पराक्रमम् ।
विस्मयं सर्वभूतानि जग्मुर्भारत संयुगे ॥५९॥
विस्मयं सर्वभूतानि जग्मुर्भारत संयुगे ॥५९॥
59. tayornṛvarayo rājandṛśya tādṛkparākramam ,
vismayaṁ sarvabhūtāni jagmurbhārata saṁyuge.
vismayaṁ sarvabhūtāni jagmurbhārata saṁyuge.
59.
tayoḥ nṛvarayoḥ rājan dṛśya tādṛkparākramam
vismayam sarvabhūtāni jagmuḥ bhārata saṃyuge
vismayam sarvabhūtāni jagmuḥ bhārata saṃyuge
59.
rājan bhārata saṃyuge tayoḥ nṛvarayoḥ
tādṛkparākramam dṛśya sarvabhūtāni vismayam jagmuḥ
tādṛkparākramam dṛśya sarvabhūtāni vismayam jagmuḥ
59.
O King! O Bhārata! Seeing such prowess of those two best among men in battle, all beings were struck with wonder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - of them, of those two
- नृवरयोः (nṛvarayoḥ) - of the best among men, of the chief men
- राजन् (rājan) - O king
- दृश्य (dṛśya) - seeing, having seen
- तादृक्पराक्रमम् (tādṛkparākramam) - such prowess, such valor
- विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- जग्मुः (jagmuḥ) - they were struck (with wonder) (they went, they obtained)
- भारत (bhārata) - A vocative address, often to Dhritarashtra or Arjuna in the Mahabharata. (O descendant of Bharata)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in war
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - of them, of those two
(pronoun)
Genitive, dual of tad
tad - that, those
नृवरयोः (nṛvarayoḥ) - of the best among men, of the chief men
(noun)
Genitive, masculine, dual of nṛvara
nṛvara - best among men, chief man
Compound type : tatpurusha (nṛ+vara)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - vara – best, excellent, choice
adjective (masculine)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दृश्य (dṛśya) - seeing, having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'dṛś' as an absolutive. While 'dṛṣṭvā' is more common, 'dṛśya' is also attested as an absolutive in epic Sanskrit.
Root: dṛś (class 1)
तादृक्पराक्रमम् (tādṛkparākramam) - such prowess, such valor
(noun)
Accusative, masculine, singular of tādṛkparākrama
tādṛkparākrama - such prowess, valor of that kind
Compound type : bahuvrihi or tatpurusha (tādṛś+parākrama)
- tādṛś – such, of that kind
adjective - parākrama – prowess, valor, heroism, strength
noun (masculine)
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadharaya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, entire
pronoun (neuter) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)
जग्मुः (jagmuḥ) - they were struck (with wonder) (they went, they obtained)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
Root 'gam', Reduplicated Perfect, Active voice, 3rd person plural.
Root: gam (class 1)
भारत (bhārata) - A vocative address, often to Dhritarashtra or Arjuna in the Mahabharata. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, an Indian
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, engagement, conflict