Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-48, verse-47

अर्जुनः पञ्चविंशत्या भीष्ममार्च्छच्छितैः शरैः ।
भीष्मोऽपि समरे पार्थं विव्याध त्रिंशता शरैः ॥४७॥
47. arjunaḥ pañcaviṁśatyā bhīṣmamārcchacchitaiḥ śaraiḥ ,
bhīṣmo'pi samare pārthaṁ vivyādha triṁśatā śaraiḥ.
47. arjunaḥ pañcaviṃśatyā bhīṣmam ārcchat śitaiḥ śaraiḥ
bhīṣmaḥ api samare pārtham vivyādha triṃśatā śaraiḥ
47. arjunaḥ pañcaviṃśatyā śitaiḥ śaraiḥ bhīṣmam ārcchat
bhīṣmaḥ api samare triṃśatā śaraiḥ pārtham vivyādha
47. Arjuna struck Bhishma with twenty-five sharpened arrows. Bhishma, in turn, also pierced Arjuna (Pārtha) with thirty arrows in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • आर्च्छत् (ārcchat) - struck, reached
  • शितैः (śitaiḥ) - with sharpened, with keen
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • अपि (api) - also, even, too
  • समरे (samare) - in battle, in conflict
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pṛthā)
  • विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
  • त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pandava brothers), white, silvery
पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pañcaviṃśati
pañcaviṁśati - twenty-five
Compound of pañca (five) and viṃśati (twenty)
Compound type : dvigu (pañca+viṃśati)
  • pañca – five
    numeral
  • viṃśati – twenty
    noun (feminine)
Note: Used as a numeral adjective with 'śaraiḥ'
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a Kuru warrior, son of Ganga), terrible, formidable
आर्च्छत् (ārcchat) - struck, reached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ṛcch
Root: ṛcch (class 6)
शितैः (śitaiḥ) - with sharpened, with keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
Derived from the root śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
Note: Adjective modifying 'śaraiḥ'
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a Kuru warrior, son of Ganga), terrible, formidable
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī), son of Pṛthā
Patronymic from Pṛthā
विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of triṃśat
triṁśat - thirty
Note: Used as a numeral adjective with 'śaraiḥ'
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow