महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-48, verse-23
ततो भीष्मो महाराज कौरवाणां पितामहः ।
अर्जुनं सप्तसप्तत्या नाराचानां समावृणोत् ॥२३॥
अर्जुनं सप्तसप्तत्या नाराचानां समावृणोत् ॥२३॥
23. tato bhīṣmo mahārāja kauravāṇāṁ pitāmahaḥ ,
arjunaṁ saptasaptatyā nārācānāṁ samāvṛṇot.
arjunaṁ saptasaptatyā nārācānāṁ samāvṛṇot.
23.
tataḥ bhīṣmaḥ mahārāja kauravāṇām pitāmahaḥ
arjunam saptasaptatyā nārācānām samāvṛṇot
arjunam saptasaptatyā nārācānām samāvṛṇot
23.
महाराज ततः कौरवाणाम् पितामहः भीष्मः
सप्तसप्तत्या नाराचानाम् अर्जुनम् समावृणोत्
सप्तसप्तत्या नाराचानाम् अर्जुनम् समावृणोत्
23.
Then, O great king, Bhishma, the grandfather of the Kurus, covered Arjuna with seventy-seven arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra, great king (O great king)
- कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kurus
- पितामहः (pitāmahaḥ) - Bhishma, as the paternal grandfather of the Kauravas (grandfather)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- सप्तसप्तत्या (saptasaptatyā) - by seventy-seven
- नाराचानाम् (nārācānām) - of iron arrows
- समावृणोत् (samāvṛṇot) - covered, enveloped, surrounded
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a renowned warrior and patriarch in the Mahabharata)
Note: Subject of the verb 'samāvṛṇot'.
महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra, great king (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: A form of address to Dhritarashtra by Sanjaya.
कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kurus
(noun)
Genitive, masculine, plural of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru; belonging to the Kuru dynasty; a Kuru
patronymic (taddhita suffix -a) from Kuru
Note: Indicates the possessive relationship with 'pitāmahaḥ'.
पितामहः (pitāmahaḥ) - Bhishma, as the paternal grandfather of the Kauravas (grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
Note: In apposition to Bhishma, further identifying him.
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a prominent Pandava prince and skilled archer)
Note: Object of the verb 'samāvṛṇot'.
सप्तसप्तत्या (saptasaptatyā) - by seventy-seven
(numeral)
Compound type : dvandva (saptan+saptati)
- saptan – seven
numeral - saptati – seventy
numeral (feminine)
Note: Indicates the quantity of the instrument (arrows).
नाराचानाम् (nārācānām) - of iron arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, metal dart
Note: Qualifies the number 'seventy-seven'.
समावृणोत् (samāvṛṇot) - covered, enveloped, surrounded
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √vṛ
Imperfect tense, 3rd person singular
Formed from the root √vṛ (class 5/9) with the prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: √vṛ (class 5)
Note: Main verb of the sentence.