महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-48, verse-5
ततो युद्धं समभवत्तुमुलं लोमहर्षणम् ।
तावकानां परेषां च व्यतिषक्तरथद्विपम् ॥५॥
तावकानां परेषां च व्यतिषक्तरथद्विपम् ॥५॥
5. tato yuddhaṁ samabhavattumulaṁ lomaharṣaṇam ,
tāvakānāṁ pareṣāṁ ca vyatiṣaktarathadvipam.
tāvakānāṁ pareṣāṁ ca vyatiṣaktarathadvipam.
5.
tataḥ yuddham samabhavat tumulam lomaharṣaṇam
tāvakānām pareṣām ca vyatiṣaktarathadvipam
tāvakānām pareṣām ca vyatiṣaktarathadvipam
5.
tataḥ tāvakānām ca pareṣām ca tumulam lomaharṣaṇam
vyatiṣaktarathadvipam yuddham samabhavat
vyatiṣaktarathadvipam yuddham samabhavat
5.
Then, a tumultuous and hair-raising battle ensued between your forces and the enemy, in which chariots and elephants became inextricably intertwined.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
- समभवत् (samabhavat) - ensued (occurred, arose, came into being)
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous (tumultuous, terrible, mighty, awful)
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising (hair-raising, horrifying, dreadful)
- तावकानाम् (tāvakānām) - of your forces (Kauravas) (of yours, belonging to your party/family)
- परेषाम् (pareṣām) - of the enemy's forces (Pandavas) (of others, of the enemies)
- च (ca) - and (and, also)
- व्यतिषक्तरथद्विपम् (vyatiṣaktarathadvipam) - where chariots and elephants were intertwined (having intertwined chariots and elephants, where chariots and elephants are intermixed)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Note: Also accusative singular neuter. Here, nominative as the subject.
समभवत् (samabhavat) - ensued (occurred, arose, came into being)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, root bhū with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous (tumultuous, terrible, mighty, awful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, terrible, mighty, awful
Note: Agrees with yuddham. Also accusative singular neuter.
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising (hair-raising, horrifying, dreadful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing one's hair to stand on end, thrilling, dreadful, horrifying
Compound of loman (hair) and harṣaṇa (causing excitement/bristling)
Compound type : tatpurusha (loman+harṣaṇa)
- loman – hair
noun (neuter) - harṣaṇa – causing bristling, exciting, delighting, horrifying
adjective (neuter)
causative noun/adjective from root hṛṣ
Derived from causative root hṛṣ (to be thrilled, excited)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with yuddham. Also accusative singular neuter.
तावकानाम् (tāvakānām) - of your forces (Kauravas) (of yours, belonging to your party/family)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, relating to you, belonging to you
Derived from 'tava' (your)
Note: Implies 'tāvakānāṃ sainikānām' (of your soldiers).
परेषाम् (pareṣām) - of the enemy's forces (Pandavas) (of others, of the enemies)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, enemy, supreme
Note: Implies 'pareṣāṃ sainikānām' (of the enemy's soldiers).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used twice in the verse, connecting 'tāvakānām' and 'pareṣām'.
व्यतिषक्तरथद्विपम् (vyatiṣaktarathadvipam) - where chariots and elephants were intertwined (having intertwined chariots and elephants, where chariots and elephants are intermixed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyatiṣaktarathadvipa
vyatiṣaktarathadvipa - having intermixed chariots and elephants
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (vyatiṣakta+ratha+dvipa)
- vyatiṣakta – intermixed, joined, united
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root sañj with prefixes vi, ati
Prefixes: vi+ati
Root: sañj (class 1) - ratha – chariot
noun (masculine) - dvipa – elephant (lit. 'drinking twice')
noun (masculine)
Note: Agrees with yuddham. Also accusative singular neuter.