Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-48, verse-35

एष पाण्डुसुतस्तात कृष्णेन सहितो बली ।
यततां सर्वसैन्यानां मूलं नः परिकृन्तति ।
त्वयि जीवति गाङ्गेये द्रोणे च रथिनां वरे ॥३५॥
35. eṣa pāṇḍusutastāta kṛṣṇena sahito balī ,
yatatāṁ sarvasainyānāṁ mūlaṁ naḥ parikṛntati ,
tvayi jīvati gāṅgeye droṇe ca rathināṁ vare.
35. eṣaḥ pāṇḍusutaḥ tāta kṛṣṇena
sahitaḥ balī yatatām sarvasainyānām
mūlam naḥ parikṛntati tvayi jīvati
gāṅgeye droṇe ca rathinām vare
35. tāta tvayi gāṅgeye jīvati ca droṇe
rathinām vare eṣaḥ kṛṣṇena
sahitaḥ balī pāṇḍusutaḥ naḥ yatatām
sarvasainyānām mūlam parikṛntati
35. O dear one, even while you, the son of Gaṅgā (Gāṅgeya), and Droṇa, the best of charioteers, are alive, this powerful son of Pāṇḍu, accompanied by Kṛṣṇa, is cutting off the very root of all our struggling armies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this, he
  • पाण्डुसुतः (pāṇḍusutaḥ) - Arjuna (as the son of Pāṇḍu) (son of Pāṇḍu)
  • तात (tāta) - O dear one (addressing Bhīṣma) (O dear one, O father, my dear)
  • कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, joined with
  • बली (balī) - powerful, strong, mighty
  • यतताम् (yatatām) - of our struggling (armies) (of the striving, of the struggling, of those exerting themselves)
  • सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies
  • मूलम् (mūlam) - the very foundation/existence (root, origin, foundation)
  • नः (naḥ) - our (our, to us, by us)
  • परिकृन्तति (parikṛntati) - is cutting off, is destroying, is severing
  • त्वयि (tvayi) - in you, on you, while you
  • जीवति (jīvati) - living, while living
  • गाङ्गेये (gāṅgeye) - in Bhīṣma (as the son of Gaṅgā) (in Gāṅgeya, in the son of Gaṅgā)
  • द्रोणे (droṇe) - in Droṇa
  • (ca) - and, also
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
  • वरे (vare) - in the best (of charioteers) (in the best, in the excellent one)

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
पाण्डुसुतः (pāṇḍusutaḥ) - Arjuna (as the son of Pāṇḍu) (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍusuta
pāṇḍusuta - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+suta)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    From root √sū (to give birth).
    Root: sū (class 2)
तात (tāta) - O dear one (addressing Bhīṣma) (O dear one, O father, my dear)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment or respect)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper name), black, dark
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
past passive participle
Derived from root √sah (to bear, endure) prefixed with sa- (with).
Root: sah (class 1)
बली (balī) - powerful, strong, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty
Derived from bala (strength) with suffix -in.
यतताम् (yatatām) - of our struggling (armies) (of the striving, of the struggling, of those exerting themselves)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yatat
yatat - striving, endeavoring, exerting oneself
present active participle
Derived from root √yat (to strive, endeavor).
Root: yat (class 1)
सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - entire army, all armies
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • sainya – army, host, military force
    noun (neuter)
मूलम् (mūlam) - the very foundation/existence (root, origin, foundation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, basis, foundation
नः (naḥ) - our (our, to us, by us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
परिकृन्तति (parikṛntati) - is cutting off, is destroying, is severing
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of parikṛnt
Root √kṛt (to cut) with upasarga pari- (around, completely).
Prefix: pari
Root: kṛt (class 6)
त्वयि (tvayi) - in you, on you, while you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
जीवति (jīvati) - living, while living
(adjective)
Locative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
present active participle
Derived from root √jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
गाङ्गेये (gāṅgeye) - in Bhīṣma (as the son of Gaṅgā) (in Gāṅgeya, in the son of Gaṅgā)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā (an epithet of Bhīṣma)
Derived from Gaṅgā (the river goddess, mother of Bhīṣma).
द्रोणे (droṇe) - in Droṇa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a proper name, the military guru of Kauravas and Pāṇḍavas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
Derived from ratha (chariot) with suffix -in.
वरे (vare) - in the best (of charioteers) (in the best, in the excellent one)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior