महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-48, verse-50
भीष्मचापच्युतैर्बाणैर्निर्विद्धो मधुसूदनः ।
विरराज रणे राजन्सपुष्प इव किंशुकः ॥५०॥
विरराज रणे राजन्सपुष्प इव किंशुकः ॥५०॥
50. bhīṣmacāpacyutairbāṇairnirviddho madhusūdanaḥ ,
virarāja raṇe rājansapuṣpa iva kiṁśukaḥ.
virarāja raṇe rājansapuṣpa iva kiṁśukaḥ.
50.
bhīṣmacāpacyutaiḥ bāṇaiḥ nirviddhaḥ madhusūdanaḥ
virarāja raṇe rājan sapuṣpaḥ iva kiṃśukaḥ
virarāja raṇe rājan sapuṣpaḥ iva kiṃśukaḥ
50.
rājan bhīṣmacāpacyutaiḥ bāṇaiḥ nirviddhaḥ
madhusūdanaḥ raṇe sapuṣpaḥ kiṃśukaḥ iva virarāja
madhusūdanaḥ raṇe sapuṣpaḥ kiṃśukaḥ iva virarāja
50.
O king, Madhusudana (Krishna), pierced by the arrows shot from Bhishma's bow, shone in the battle like a Kimshuka tree in full bloom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मचापच्युतैः (bhīṣmacāpacyutaiḥ) - by the arrows released from Bhishma's bow
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- निर्विद्धः (nirviddhaḥ) - pierced, struck
- मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Madhusudana (Krishna)
- विरराज (virarāja) - shone, appeared splendid
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- राजन् (rājan) - addressing Dhritarashtra (O king)
- सपुष्पः (sapuṣpaḥ) - with flowers, in bloom
- इव (iva) - like, as, as if
- किंशुकः (kiṁśukaḥ) - Kimshuka tree (Butea monosperma)
Words meanings and morphology
भीष्मचापच्युतैः (bhīṣmacāpacyutaiḥ) - by the arrows released from Bhishma's bow
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīṣmacāpacyuta
bhīṣmacāpacyuta - released from Bhishma's bow
Compound type : tatpurusha (bhīṣma+cāpa+cyuta)
- bhīṣma – Bhishma
proper noun (masculine) - cāpa – bow
noun (masculine) - cyuta – fallen, dropped, discharged, released
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root cyu- (to move, fall)
Root: cyu (class 1)
Note: agrees with bāṇaiḥ
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
निर्विद्धः (nirviddhaḥ) - pierced, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirviddha
nirviddha - pierced, struck, hit
Past Passive Participle
from root vyadh- (to pierce) with prefix nir-
Prefix: nis
Root: vyadh (class 4)
Note: agrees with Madhusūdanaḥ
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Madhusudana (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu, Krishna
Compound type : upapada tatpurusha (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet, name of a demon
noun (masculine) - sūdana – slaying, destroying, slayer
noun (masculine)
agent noun from root sūd-
from root sūd- (to kill, destroy)
Root: sūd (class 10)
विरराज (virarāja) - shone, appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of rāj
Perfect Active
from root rāj- (to shine) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
राजन् (rājan) - addressing Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: addressing Dhritarashtra
सपुष्पः (sapuṣpaḥ) - with flowers, in bloom
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapuṣpa
sapuṣpa - having flowers, blooming, flowery
from sa- (with) and puṣpa (flower)
Compound type : bahuvrihi (sa+puṣpa)
- sa – with, together with
indeclinable - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
Note: agrees with kiṃśukaḥ
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
किंशुकः (kiṁśukaḥ) - Kimshuka tree (Butea monosperma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kiṃśuka
kiṁśuka - Kimshuka tree (Butea monosperma, known for its bright red flowers)