महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-48, verse-49
ततः क्रुद्धो महाराज भीष्मः प्रहरतां वरः ।
वासुदेवं त्रिभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे ॥४९॥
वासुदेवं त्रिभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे ॥४९॥
49. tataḥ kruddho mahārāja bhīṣmaḥ praharatāṁ varaḥ ,
vāsudevaṁ tribhirbāṇairājaghāna stanāntare.
vāsudevaṁ tribhirbāṇairājaghāna stanāntare.
49.
tataḥ kruddhaḥ mahārāja bhīṣmaḥ praharatām varaḥ
vāsudevaṃ tribhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna stanāntare
vāsudevaṃ tribhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna stanāntare
49.
mahārāja tataḥ kruddhaḥ praharatām varaḥ bhīṣmaḥ
tribhiḥ bāṇaiḥ vāsudevaṃ stanāntare ājaghāna
tribhiḥ bāṇaiḥ vāsudevaṃ stanāntare ājaghāna
49.
Then, O great king, the enraged Bhishma, who was the foremost of warriors, struck Vasudeva (Krishna) in the chest with three arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- महाराज (mahārāja) - addressing Dhritarashtra (O great king)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike/attack, among warriors
- वरः (varaḥ) - best, foremost
- वासुदेवं (vāsudevaṁ) - Vasudeva (Krishna)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- आजघान (ājaghāna) - struck, hit
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
from root krodh- (to be angry)
Root: krodh (class 4)
Note: agrees with Bhishmaḥ
महाराज (mahārāja) - addressing Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
- mahant – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: addressing Dhritarashtra
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru patriarch)
प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike/attack, among warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of praharat
praharat - striking, attacking, a striker, warrior
Present Active Participle
from root hṛ (to seize, carry) with prefix pra- (forth, forward)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
वरः (varaḥ) - best, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, chosen, boon
Note: agrees with Bhishmaḥ
वासुदेवं (vāsudevaṁ) - Vasudeva (Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
patronymic from Vasudeva
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(numeral)
Note: agrees with bāṇaiḥ
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
आजघान (ājaghāna) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of han
Perfect Active
from root han- (to strike, kill) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: han (class 2)
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - the space between the breasts, chest
Compound type : tatpurusha (stana+antara)
- stana – breast, nipple
noun (masculine) - antara – interval, space, interior, middle
noun (neuter)