महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-157, verse-67
सोऽन्तरिक्षमभिप्लुत्य विधूय सहसा गदाम् ।
प्रचिक्षेप महाबाहुर्विनद्य रणमूर्धनि ॥६७॥
प्रचिक्षेप महाबाहुर्विनद्य रणमूर्धनि ॥६७॥
67. so'ntarikṣamabhiplutya vidhūya sahasā gadām ,
pracikṣepa mahābāhurvinadya raṇamūrdhani.
pracikṣepa mahābāhurvinadya raṇamūrdhani.
67.
saḥ antarikṣam abhiplutya vidhūya sahasā gadām
pracakṣepa mahābāhuḥ vinadya raṇa-mūrdhani
pracakṣepa mahābāhuḥ vinadya raṇa-mūrdhani
67.
Then, that mighty-armed (Bhīma), having leaped into the sky, suddenly brandished his mace. Roaring, he then hurled it onto the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Bhīma) (he, that)
- अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - into the sky (sky, atmosphere, space)
- अभिप्लुत्य (abhiplutya) - having leaped (into) (having leaped towards, having jumped upon)
- विधूय (vidhūya) - having brandished (having shaken, having brandished, having agitated)
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcefully, quickly)
- गदाम् (gadām) - mace (mace, club)
- प्रचक्षेप (pracakṣepa) - hurled (hurled, threw, cast)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (epithet for Bhīma) (mighty-armed, strong-armed)
- विनद्य (vinadya) - roaring (having roared) (having roared, having shouted)
- रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - onto the battlefield (on the battlefield, at the head of the battle)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Bhīma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīma, subject of 'pracakṣepa'.
अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - into the sky (sky, atmosphere, space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, space
Note: Object of motion for 'abhiplutya'.
अभिप्लुत्य (abhiplutya) - having leaped (into) (having leaped towards, having jumped upon)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √plu (to float, swim, leap) with upasarga abhi- and suffix -ya
Prefix: abhi
Root: plu (class 1)
विधूय (vidhūya) - having brandished (having shaken, having brandished, having agitated)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √dhū (to shake) with upasarga vi- and suffix -ya
Prefix: vi
Root: dhū (class 5)
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcefully, quickly)
(indeclinable)
Instrumental singular of 'sahas' used adverbially
Note: Adverb modifying 'vidhūya'.
गदाम् (gadām) - mace (mace, club)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of 'vidhūya' and 'pracakṣepa'.
प्रचक्षेप (pracakṣepa) - hurled (hurled, threw, cast)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prakṣip
perfect tense
Perfect tense 3rd person singular, derived from root √kṣip (to throw) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (epithet for Bhīma) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Qualifies 'saḥ' (Bhīma).
विनद्य (vinadya) - roaring (having roared) (having roared, having shouted)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √nad (to roar) with upasarga vi- and suffix -ya
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Conveys simultaneous action with 'pracakṣepa'.
रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - onto the battlefield (on the battlefield, at the head of the battle)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa-mūrdhan
raṇa-mūrdhan - head of a battle, battlefield
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - mūrdhan – head, top, foremost part
noun (masculine)
Note: Location of hurling the mace.