महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-157, verse-25
ततः क्षिप्तमिवात्मानं द्रौपद्या स परंतपः ।
नामृष्यत महाबाहुः प्रहारमिव सद्गवः ॥२५॥
नामृष्यत महाबाहुः प्रहारमिव सद्गवः ॥२५॥
25. tataḥ kṣiptamivātmānaṁ draupadyā sa paraṁtapaḥ ,
nāmṛṣyata mahābāhuḥ prahāramiva sadgavaḥ.
nāmṛṣyata mahābāhuḥ prahāramiva sadgavaḥ.
25.
tataḥ kṣiptam iva ātmānam draupadyā sa parantapaḥ
na amṛṣyata mahābāhuḥ prahāram iva sadgavaḥ
na amṛṣyata mahābāhuḥ prahāram iva sadgavaḥ
25.
Then, that mighty-armed tormentor of foes could not tolerate it, feeling as if his very being (ātman) had been thrown (reproached) by Draupadī, just as a powerful bull would not endure a blow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- क्षिप्तम् (kṣiptam) - as if reproached or wounded (thrown, cast, reproached, abandoned)
- इव (iva) - as if, like, as
- आत्मानम् (ātmānam) - his very being (ātman) (oneself, his self, his being)
- द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī
- स (sa) - that one (referring to Bhīma) (he, that)
- परन्तपः (parantapaḥ) - tormentor of foes (an epithet for Bhīma) (tormentor of foes, enemy-burner)
- न (na) - not
- अमृष्यत (amṛṣyata) - endured, tolerated, suffered
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (an epithet for Bhīma) (mighty-armed, great-armed)
- प्रहारम् (prahāram) - blow, stroke, attack
- इव (iva) - as if, like, as
- सद्गवः (sadgavaḥ) - a good bull, a mighty bull
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
Ablative case ending -tas added to the pronominal stem tad-.
क्षिप्तम् (kṣiptam) - as if reproached or wounded (thrown, cast, reproached, abandoned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, hurled, sent, reproached, abandoned
Past Passive Participle
Derived from √kṣip (to throw, cast).
Root: kṣip (class 6)
Note: Here, it functions adverbially or as part of an ellipsis, modifying the feeling towards 'ātman'.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - his very being (ātman) (oneself, his self, his being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, mind, life
Note: Object of implicit action 'to feel as if thrown'.
द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas)
Feminine patronymic from Drupada.
Note: Agent of the action 'kṣiptam'.
स (sa) - that one (referring to Bhīma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīma.
परन्तपः (parantapaḥ) - tormentor of foes (an epithet for Bhīma) (tormentor of foes, enemy-burner)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parantapa
parantapa - tormentor of foes, oppressor of enemies (epithet for a powerful warrior, often Bhīma or Arjuna)
Compound of para (enemy) and tapa (burner, tormentor).
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, alien, enemy
noun (masculine) - tapa – heat, tormentor, ascetic austerity (tapas)
noun (masculine)
From √tap (to heat, torment).
Root: tap (class 1)
Note: Epithet for Bhīma.
न (na) - not
(indeclinable)
अमृष्यत (amṛṣyata) - endured, tolerated, suffered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of mṛṣ
Root: mṛṣ (class 4)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (an epithet for Bhīma) (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with great arms, mighty-armed (epithet for powerful warriors like Bhīma, Kṛṣṇa)
Bahuvrīhi compound of mahā (great) and bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine)
Stem of mahant, used in compounds. - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Agrees with 'sa' (Bhīma).
प्रहारम् (prahāram) - blow, stroke, attack
(noun)
Accusative, masculine, singular of prahāra
prahāra - blow, stroke, attack, injury
From pra-√hṛ (to strike, beat).
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of implicit verb (to endure/tolerate).
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
सद्गवः (sadgavaḥ) - a good bull, a mighty bull
(noun)
Nominative, masculine, singular of sadgava
sadgava - a good bull, an excellent bull, a mighty bull
Compound of sat (good, excellent) and gava (bull, from go).
Compound type : karmadhāraya (sat+gava)
- sat – good, virtuous, excellent, being, existing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √as (to be). Used here as an adjective in a compound.
Root: as (class 2) - gava – bull, cow (from go)
noun (masculine)
Note: Subject of the comparison.