महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-157, verse-30
तं मृगेन्द्रमिवायान्तं प्रभिन्नमिव वारणम् ।
ददृशुः सर्वभूतानि बाणखड्गधनुर्धरम् ॥३०॥
ददृशुः सर्वभूतानि बाणखड्गधनुर्धरम् ॥३०॥
30. taṁ mṛgendramivāyāntaṁ prabhinnamiva vāraṇam ,
dadṛśuḥ sarvabhūtāni bāṇakhaḍgadhanurdharam.
dadṛśuḥ sarvabhūtāni bāṇakhaḍgadhanurdharam.
30.
tam mṛgendram iva āyāntam prabhinnam iva vāraṇam
dadṛśuḥ sarvabhūtāni bāṇakhaḍgadhanurdharam
dadṛśuḥ sarvabhūtāni bāṇakhaḍgadhanurdharam
30.
All beings (sarva-bhūta) saw him as he approached, resembling a king of beasts and an elephant in rut, holding arrows, a sword, and a bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- मृगेन्द्रम् (mṛgendram) - king of beasts, lion
- इव (iva) - like, as if
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
- प्रभिन्नम् (prabhinnam) - specifically refers to an elephant in rut (in rut, broken)
- इव (iva) - like, as if
- वारणम् (vāraṇam) - elephant
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- बाणखड्गधनुर्धरम् (bāṇakhaḍgadhanurdharam) - holding arrows, a sword, and a bow
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Demonstrative pronoun.
मृगेन्द्रम् (mṛgendram) - king of beasts, lion
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛgendra
mṛgendra - king of animals (lion), best of animals
Tatpurusha compound: mṛga (animal/deer) + indra (chief/king)
Compound type : tatpurusha (mṛga+indra)
- mṛga – animal, beast, deer
noun (masculine)
Root: mṛg (class 1) - indra – Indra (chief of the gods), chief, excellent
noun (masculine)
Root: ind
Note: Object of comparison for 'tam'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(participle)
Accusative, masculine, singular of āyāt
āyāt - coming, approaching
Present Active Participle
From root yā (to go) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
प्रभिन्नम् (prabhinnam) - specifically refers to an elephant in rut (in rut, broken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prabhinna
prabhinna - broken, split, separated, distinguished, in rut (of an elephant)
Past Passive Participle
From root bhid (to split, break) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
वारणम् (vāraṇam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāraṇa
vāraṇa - elephant, repeller, defender
From root vṛ (to cover, restrain).
Root: vṛ (class 5)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense, 3rd person plural.
Irregular perfect formation of root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, every creature
Karmadhāraya compound: sarva (all) + bhūta (being)
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, entire
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the verb 'dadṛśuḥ'.
बाणखड्गधनुर्धरम् (bāṇakhaḍgadhanurdharam) - holding arrows, a sword, and a bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bāṇakhaḍgadhanurdhara
bāṇakhaḍgadhanurdhara - holding or carrying arrows, a sword, and a bow
Bahuvrīhi compound: bāṇa (arrow) + khaḍga (sword) + dhanus (bow) + dhara (holder).
Compound type : bahuvrīhi (bāṇa+khaḍga+dhanus+dhara)
- bāṇa – arrow
noun (masculine)
Root: ban - khaḍga – sword
noun (masculine)
Root: khaḍg - dhanus – bow
noun (neuter)
Root: dhanv (class 1) - dhara – holder, bearer, wearing, supporting
noun (masculine)
Agent Noun
From root dhṛ (to hold, bear) with suffix -a.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies 'tam'.