महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-157, verse-18
भीमसेनं ततः कृष्णा काले वचनमब्रवीत् ।
विविक्ते पर्वतोद्देशे सुखासीनं महाभुजम् ॥१८॥
विविक्ते पर्वतोद्देशे सुखासीनं महाभुजम् ॥१८॥
18. bhīmasenaṁ tataḥ kṛṣṇā kāle vacanamabravīt ,
vivikte parvatoddeśe sukhāsīnaṁ mahābhujam.
vivikte parvatoddeśe sukhāsīnaṁ mahābhujam.
18.
bhīmasenam tataḥ kṛṣṇā kāle vacanam abravīt
vivikte parvato'ddeśe sukhāsīnam mahābhujam
vivikte parvato'ddeśe sukhāsīnam mahābhujam
18.
Then, Kṛṣṇā (Draupadī) spoke a statement at the appropriate time to the mighty-armed Bhīmasena, who was comfortably seated in a secluded mountain region.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīmasena (accusative))
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, therefore)
- कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī) (Kṛṣṇā (Draupadī), dark-skinned woman)
- काले (kāle) - at the appropriate time (at the time, in time, at the proper season)
- वचनम् (vacanam) - a statement (word, speech, statement)
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke (he/she/it spoke, said)
- विविक्ते (vivikte) - in a secluded (in a secluded, solitary, private place)
- पर्वतो०३९;द्देशे (parvato'ddeśe) - in a mountain region (in a mountain region, in a mountainous spot)
- सुखासीनम् (sukhāsīnam) - comfortably seated (comfortably seated, sitting at ease)
- महाभुजम् (mahābhujam) - mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
Words meanings and morphology
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīmasena (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, therefore)
(indeclinable)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī) (Kṛṣṇā (Draupadī), dark-skinned woman)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadī (lit. 'dark one'), a dark-skinned woman
Feminine of kṛṣṇa
Root: kṛṣ (class 1)
काले (kāle) - at the appropriate time (at the time, in time, at the proper season)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Root: kal (class 10)
वचनम् (vacanam) - a statement (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke (he/she/it spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd singular active
Root: brū (class 2)
विविक्ते (vivikte) - in a secluded (in a secluded, solitary, private place)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vivikta
vivikta - secluded, solitary, separated
Past Passive Participle
From vi-vic (to separate, isolate)
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
पर्वतो०३९;द्देशे (parvato'ddeśe) - in a mountain region (in a mountain region, in a mountainous spot)
(noun)
Locative, masculine, singular of parvato'ddeśa
parvato'ddeśa - mountain region, mountainous spot
Compound type : tatpuruṣa (parvata+uddeśa)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - uddeśa – region, place, spot, indication
noun (masculine)
From ud-diś (to point out, indicate)
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
सुखासीनम् (sukhāsīnam) - comfortably seated (comfortably seated, sitting at ease)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sukhāsīna
sukhāsīna - sitting at ease, comfortably seated
Compound of sukha (comfort) + āsīna (seated)
Compound type : karmadhāraya (sukha+āsīna)
- sukha – comfort, ease, happiness
noun (neuter) - āsīna – seated, sitting
adjective (masculine)
Past Active Participle
From ā-as (to sit down)
Prefix: ā
Root: ās (class 2)
Note: Adjective for Bhīmasena.
महाभुजम् (mahābhujam) - mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhuja)
- mahā – great, mighty, large
adjective
From mahat - bhuja – arm, hand
noun (masculine)
Root: bhuj (class 6)
Note: Adjective for Bhīmasena.