महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-157, verse-43
ततः प्रववृते युद्धं तेषां तस्य च भारत ।
तैः प्रयुक्तान्महाकायैः शक्तिशूलपरश्वधान् ।
भल्लैर्भीमः प्रचिच्छेद भीमवेगतरैस्ततः ॥४३॥
तैः प्रयुक्तान्महाकायैः शक्तिशूलपरश्वधान् ।
भल्लैर्भीमः प्रचिच्छेद भीमवेगतरैस्ततः ॥४३॥
43. tataḥ pravavṛte yuddhaṁ teṣāṁ tasya ca bhārata ,
taiḥ prayuktānmahākāyaiḥ śaktiśūlaparaśvadhān ,
bhallairbhīmaḥ praciccheda bhīmavegataraistataḥ.
taiḥ prayuktānmahākāyaiḥ śaktiśūlaparaśvadhān ,
bhallairbhīmaḥ praciccheda bhīmavegataraistataḥ.
43.
tataḥ pravavṛte yuddham teṣām tasya
ca bhārata taiḥ prayuktān mahākāyaiḥ
śaktiśūlaparaśvadhān bhallaiḥ
bhīmaḥ praciccheda bhīmavegataraiḥ tataḥ
ca bhārata taiḥ prayuktān mahākāyaiḥ
śaktiśūlaparaśvadhān bhallaiḥ
bhīmaḥ praciccheda bhīmavegataraiḥ tataḥ
43.
Then, O Bhārata, a battle began between them and that Pāṇḍava. Thereupon, Bhīma, with his exceedingly swift arrows, cut down the spears, lances, and axes hurled by those great-bodied (Yakṣas and Rākṣasas) beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- प्रववृते (pravavṛte) - commenced, began, ensued
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- तेषाम् (teṣām) - Refers to the Yakṣas and Rākṣasas. (of them)
- तस्य (tasya) - Refers to the Pāṇḍava (Bhīma in this context). (of him)
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - An address to Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- तैः (taiḥ) - Refers to the Yakṣas and Rākṣasas. (by them)
- प्रयुक्तान् (prayuktān) - Refers to the weapons being hurled. (hurled, discharged, employed)
- महाकायैः (mahākāyaiḥ) - Refers to the Yakṣas and Rākṣasas. (by the great-bodied ones)
- शक्तिशूलपरश्वधान् (śaktiśūlaparaśvadhān) - spears, lances, and axes
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, with broad-headed arrows
- भीमः (bhīmaḥ) - The Pāṇḍava hero Bhīma. (Bhīma (proper noun), terrible)
- प्रचिच्छेद (praciccheda) - cut off, pierced, divided
- भीमवेगतरैः (bhīmavegataraiḥ) - with exceedingly terrible speed, with very swift force
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
प्रववृते (pravavṛte) - commenced, began, ensued
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect past (lit) of pravṛt
Root vṛt (to turn, to be) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (substantivized)
From the root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
तेषाम् (teṣām) - Refers to the Yakṣas and Rākṣasas. (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that
तस्य (tasya) - Refers to the Pāṇḍava (Bhīma in this context). (of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - An address to Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata
From Bharata with suffix aṇ
तैः (taiḥ) - Refers to the Yakṣas and Rākṣasas. (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that
प्रयुक्तान् (prayuktān) - Refers to the weapons being hurled. (hurled, discharged, employed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prayukta
prayukta - hurled, discharged, used
Past Passive Participle
From the root yuj (to join, to employ) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with śaktiśūlaparaśvadhān.
महाकायैः (mahākāyaiḥ) - Refers to the Yakṣas and Rākṣasas. (by the great-bodied ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahākāya
mahākāya - great-bodied, having a large body
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kāya)
- mahā – great, large
adjective
Stem of mahat - kāya – body
noun (masculine)
शक्तिशूलपरश्वधान् (śaktiśūlaparaśvadhān) - spears, lances, and axes
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaktiśūlaparaśvadha
śaktiśūlaparaśvadha - spears, lances, and axes
Compound type : dvandva (śakti+śūla+paraśvadha)
- śakti – spear, lance
noun (feminine) - śūla – lance, dart, pike
noun (masculine) - paraśvadha – battle-axe, axe
noun (masculine)
भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, with broad-headed arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - broad-headed arrow
भीमः (bhīmaḥ) - The Pāṇḍava hero Bhīma. (Bhīma (proper noun), terrible)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma, terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
प्रचिच्छेद (praciccheda) - cut off, pierced, divided
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of pracchid
Root chid (to cut) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: chid (class 7)
भीमवेगतरैः (bhīmavegataraiḥ) - with exceedingly terrible speed, with very swift force
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīmavegatara
bhīmavegatara - of exceedingly terrible speed
Comparative suffix tara added to bhīmavega
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+vega)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine)
Root: vij (class 6)
Note: Agrees with bhallaiḥ.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)