महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-157, verse-5
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं विस्तरेण तपोधन ।
न हि मे शृण्वतस्तृप्तिरस्ति तेषां विचेष्टितम् ॥५॥
न हि मे शृण्वतस्तृप्तिरस्ति तेषां विचेष्टितम् ॥५॥
5. etadicchāmyahaṁ śrotuṁ vistareṇa tapodhana ,
na hi me śṛṇvatastṛptirasti teṣāṁ viceṣṭitam.
na hi me śṛṇvatastṛptirasti teṣāṁ viceṣṭitam.
5.
etat icchāmi aham śrotum vistareṇa tapodhana
na hi me śṛṇvataḥ tṛptiḥ asti teṣām viceṣṭitam
na hi me śṛṇvataḥ tṛptiḥ asti teṣām viceṣṭitam
5.
O ascetic, I wish to hear this in detail. Indeed, I find no satisfaction as I listen to their deeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this; this (neuter)
- इच्छामि (icchāmi) - I desire; I wish
- अहम् (aham) - I
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear; to listen
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail; extensively; at length
- तपोधन (tapodhana) - Addressed to a sage or ascetic (O ascetic; O possessor of asceticism (tapas))
- न (na) - not; no
- हि (hi) - indeed; surely; because
- मे (me) - to me; for me; my
- शृण्वतः (śṛṇvataḥ) - of one hearing; while hearing
- तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction; contentment
- अस्ति (asti) - is; exists
- तेषाम् (teṣām) - of them
- विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - deeds; actions; activities
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this; this (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this; this (person or thing near)
इच्छामि (icchāmi) - I desire; I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I; we (first person pronoun)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear; to listen
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail; extensively; at length
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension; expanse; detail; elaborateness
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
तपोधन (tapodhana) - Addressed to a sage or ascetic (O ascetic; O possessor of asceticism (tapas))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism (tapas); an ascetic, sage
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – heat; asceticism (tapas); penance; spiritual austerity
noun (neuter) - dhana – wealth; riches; money; treasure
noun (neuter)
न (na) - not; no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed; surely; because
(indeclinable)
मे (me) - to me; for me; my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I; we (first person pronoun)
शृण्वतः (śṛṇvataḥ) - of one hearing; while hearing
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śṛṇvat
śṛṇvat - hearing; listening
Present Active Participle
Derived from root śru (to hear), present participle stem śṛṇvat
Root: śru (class 5)
तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction; contentment
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction; contentment; gratification
Derived from root tṛp (to be satisfied)
Root: tṛp (class 4)
अस्ति (asti) - is; exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that; he, she, it; they, those
विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - deeds; actions; activities
(noun)
Nominative, neuter, singular of viceṣṭita
viceṣṭita - action; deed; activity; exertion
Past Passive Participle
Derived from root ceṣṭ (to move, to act) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)