महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-8, verse-55
वृष्णियोधाश्च ते सर्वे गजाश्वरथयायिनः ।
न शेकुरावर्तयितुं ह्रियमाणं च तं जनम् ॥५५॥
न शेकुरावर्तयितुं ह्रियमाणं च तं जनम् ॥५५॥
55. vṛṣṇiyodhāśca te sarve gajāśvarathayāyinaḥ ,
na śekurāvartayituṁ hriyamāṇaṁ ca taṁ janam.
na śekurāvartayituṁ hriyamāṇaṁ ca taṁ janam.
55.
vṛṣṇiyodhāḥ ca te sarve gajāśvarathayāyinaḥ
na śekuḥ āvartayitum hriyamāṇam ca tam janam
na śekuḥ āvartayitum hriyamāṇam ca tam janam
55.
te sarve vṛṣṇiyodhāḥ gajāśvarathayāyinaḥ
hriyamāṇam tam janam āvartayitum na ca śekuḥ
hriyamāṇam tam janam āvartayitum na ca śekuḥ
55.
All those Vrishni warriors, though mounted on elephants, horses, and chariots, were unable to retrieve the people who were being carried away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृष्णियोधाः (vṛṣṇiyodhāḥ) - Vrishni warriors
- च (ca) - and (and, also)
- ते (te) - those
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- गजाश्वरथयायिनः (gajāśvarathayāyinaḥ) - those mounted on elephants, horses, and chariots (those who ride elephants, horses, and chariots)
- न (na) - not
- शेकुः (śekuḥ) - they were able
- आवर्तयितुम् (āvartayitum) - to retrieve (to turn back, to bring back)
- ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - being carried away (being carried away, being taken)
- च (ca) - and (and, also)
- तम् (tam) - that
- जनम् (janam) - multitude of people (person, people, multitude)
Words meanings and morphology
वृष्णियोधाः (vṛṣṇiyodhāḥ) - Vrishni warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṇiyodha
vṛṣṇiyodha - Vrishni warrior
Compound type : tatpurusha (vṛṣṇi+yodha)
- vṛṣṇi – name of a Yadava clan
proper noun (masculine) - yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
From root 'yudh' (to fight), with suffix 'a' (ghañ/ac)
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
गजाश्वरथयायिनः (gajāśvarathayāyinaḥ) - those mounted on elephants, horses, and chariots (those who ride elephants, horses, and chariots)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gajāśvarathayāyin
gajāśvarathayāyin - one who rides elephants, horses, and chariots
Compound type : dvandva-tatpurusha (gaja+aśva+ratha+yāyin)
- gaja – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - yāyin – one who goes, rider
noun (masculine)
agent noun
From root 'yā' (to go) with suffix 'ṇini'
Root: yā (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
शेकुः (śekuḥ) - they were able
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of śak
perfect tense
Root 'śak', 3rd plural, active voice, perfect tense (liṭ)
Root: śak (class 5)
आवर्तयितुम् (āvartayitum) - to retrieve (to turn back, to bring back)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the causative of ā-√vṛt (to turn)
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Used here as an object of 'śak'.
ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - being carried away (being carried away, being taken)
(participle)
Accusative, masculine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being taken, being stolen
present passive participle
From root 'hṛ' (to carry, steal) with 'śānac' suffix in passive voice
Root: hṛ (class 1)
Note: Adjectival participle modifying 'janam'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
जनम् (janam) - multitude of people (person, people, multitude)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature, multitude
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)