महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-8, verse-34
भृत्यास्त्वन्धकवृष्णीनां सादिनो रथिनश्च ये ।
वीरहीनं वृद्धबालं पौरजानपदास्तथा ।
ययुस्ते परिवार्याथ कलत्रं पार्थशासनात् ॥३४॥
वीरहीनं वृद्धबालं पौरजानपदास्तथा ।
ययुस्ते परिवार्याथ कलत्रं पार्थशासनात् ॥३४॥
34. bhṛtyāstvandhakavṛṣṇīnāṁ sādino rathinaśca ye ,
vīrahīnaṁ vṛddhabālaṁ paurajānapadāstathā ,
yayuste parivāryātha kalatraṁ pārthaśāsanāt.
vīrahīnaṁ vṛddhabālaṁ paurajānapadāstathā ,
yayuste parivāryātha kalatraṁ pārthaśāsanāt.
34.
bhṛtyāḥ tu andhakavṛṣṇīnām sādinaḥ
rathinaḥ ca ye vīrahīnam vṛddhabālam
paurajānapadāḥ tathā yayuḥ te
parivārya atha kalatram pārthaśāsanāt
rathinaḥ ca ye vīrahīnam vṛddhabālam
paurajānapadāḥ tathā yayuḥ te
parivārya atha kalatram pārthaśāsanāt
34.
tu ye andhakavṛṣṇīnām bhṛtyāḥ sādinaḥ
ca rathinaḥ tathā paurajānapadāḥ
vīrahīnam vṛddhabālam kalatram
atha pārthaśāsanāt parivārya te yayuḥ
ca rathinaḥ tathā paurajānapadāḥ
vīrahīnam vṛddhabālam kalatram
atha pārthaśāsanāt parivārya te yayuḥ
34.
And those servants of the Andhakas and Vṛṣṇis, the horsemen and charioteers, along with the citizens and country folk—all those left without heroes, both old and young—then proceeded, escorting the women and dependents (kalatra), by the command of Pārtha (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृत्याः (bhṛtyāḥ) - the retainers (of the Andhakas and Vṛṣṇis) (servants, retainers)
- तु (tu) - and (but, and, indeed)
- अन्धकवृष्णीनाम् (andhakavṛṣṇīnām) - of the Andhakas and Vṛṣṇis
- सादिनः (sādinaḥ) - horsemen (horsemen, cavalry)
- रथिनः (rathinaḥ) - charioteers (charioteers, chariot-warriors)
- च (ca) - and (and, also)
- ये (ye) - who (refers to the groups previously mentioned) (who, which)
- वीरहीनम् (vīrahīnam) - without male protectors (describing the women and dependents) (deprived of heroes, hero-less)
- वृद्धबालम् (vṛddhabālam) - comprising old people and children (describing the women and dependents) (old and young)
- पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - the citizens and country people (citizens and country people)
- तथा (tathā) - likewise, also (thus, so, likewise, also)
- ययुः (yayuḥ) - they proceeded (they went, they proceeded)
- ते (te) - they (referring to the collective group) (they, those)
- परिवार्य (parivārya) - having escorted (having surrounded, having escorted)
- अथ (atha) - then, subsequently (then, now, moreover)
- कलत्रम् (kalatram) - the women and dependents (collectively) (wife, women, retinue, dependents, wealth)
- पार्थशासनात् (pārthaśāsanāt) - by the command of Pārtha (Arjuna)
Words meanings and morphology
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - the retainers (of the Andhakas and Vṛṣṇis) (servants, retainers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, paid worker; to be supported/maintained
gerundive used as noun
From root √bhṛ (to bear, support, maintain)
Root: √bhṛ (class 3)
Note: Part of the compound subject.
तु (tu) - and (but, and, indeed)
(indeclinable)
particle
Note: Connects this verse to the previous action, adding further details.
अन्धकवृष्णीनाम् (andhakavṛṣṇīnām) - of the Andhakas and Vṛṣṇis
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of andhakavṛṣṇi
andhakavṛṣṇi - the Andhakas and Vṛṣṇis (two Yadava clans)
Dvandva compound (andhaka + vṛṣṇi)
Compound type : dvandva (andhaka+vṛṣṇi)
- andhaka – a member of the Andhaka clan
proper noun (masculine) - vṛṣṇi – a member of the Vṛṣṇi clan
proper noun (masculine)
Note: Qualifies bhṛtyāḥ, sādinaḥ, rathinaḥ.
सादिनः (sādinaḥ) - horsemen (horsemen, cavalry)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādin
sādin - horseman, rider, one who sits (on an elephant/horse)
agent noun
From root √sad (to sit) + -in suffix
Root: √sad (class 1)
Note: Part of the compound subject.
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers (charioteers, chariot-warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
agent noun
From ratha (chariot) + -in suffix (possessive)
Note: Part of the compound subject.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
Note: Connects sādinaḥ and rathinaḥ.
ये (ye) - who (refers to the groups previously mentioned) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun
Note: Refers to the collective group of people mentioned as subject.
वीरहीनम् (vīrahīnam) - without male protectors (describing the women and dependents) (deprived of heroes, hero-less)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vīrahīna
vīrahīna - deprived of heroes, destitute of brave men
Compound (vīra + hīna)
Compound type : tatpuruṣa (vīra+hīna)
- vīra – hero, warrior
noun (masculine) - hīna – deprived of, destitute of, deficient, left behind
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √hā (to abandon, forsake, leave)
Root: √hā (class 3)
वृद्धबालम् (vṛddhabālam) - comprising old people and children (describing the women and dependents) (old and young)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vṛddhabāla
vṛddhabāla - old and young
Dvandva compound (vṛddha + bāla)
Compound type : dvandva (vṛddha+bāla)
- vṛddha – old, aged, grown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √vṛdh (to grow, increase)
Root: √vṛdh (class 1) - bāla – young, child, boy
noun (masculine)
पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - the citizens and country people (citizens and country people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country people, inhabitants of a city and country
Dvandva compound (paura + jānapada)
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
- paura – citizen, town-dweller
noun (masculine)
From pura (city) - jānapada – country-dweller, rustic, inhabitant of a district
noun (masculine)
From janapada (country, district)
Note: Part of the compound subject.
तथा (tathā) - likewise, also (thus, so, likewise, also)
(indeclinable)
Adverb
ययुः (yayuḥ) - they proceeded (they went, they proceeded)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of yā
perfect active
3rd person plural, perfect, active, from root √yā (to go)
Root: √yā (class 2)
ते (te) - they (referring to the collective group) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
परिवार्य (parivārya) - having escorted (having surrounded, having escorted)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix pari- + root √vṛ (to cover, enclose; or √vṛñ to surround) + suffix -ya (absolutive)
Prefix: pari
Root: √vṛ (class 5)
अथ (atha) - then, subsequently (then, now, moreover)
(indeclinable)
particle
कलत्रम् (kalatram) - the women and dependents (collectively) (wife, women, retinue, dependents, wealth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalatra
kalatra - wife, women (collectively), family, dependents, wealth
पार्थशासनात् (pārthaśāsanāt) - by the command of Pārtha (Arjuna)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pārthaśāsana
pārthaśāsana - command of Pārtha
Compound (pārtha + śāsana)
Compound type : tatpuruṣa (pārtha+śāsana)
- pārtha – son of Pṛthā (Kunti), an epithet of Arjuna
proper noun (masculine)
From Pṛthā (Kuntī) - śāsana – command, instruction, rule, governance
noun (neuter)
From root √śās (to rule, command)
Root: √śās (class 2)
Note: Indicates the cause or source of their action.