Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
16,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-16, chapter-8, verse-26

ततः प्रादुरभूच्छब्दः समिद्धस्य विभावसोः ।
सामगानां च निर्घोषो नराणां रुदतामपि ॥२६॥
26. tataḥ prādurabhūcchabdaḥ samiddhasya vibhāvasoḥ ,
sāmagānāṁ ca nirghoṣo narāṇāṁ rudatāmapi.
26. tataḥ prādur abhūt śabdaḥ samiddhasya vibhāvasoḥ
sāmagānām ca nirghoṣaḥ narāṇām rudatām api
26. tataḥ samiddhasya vibhāvasoḥ śabdaḥ prādur abhūt
ca sāmagānām nirghoṣaḥ ca rudatām narāṇām api
26. Then, the sound of the blazing fire became manifest, as did the chanting of the Sāma Veda singers, and the wailing of the men.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
  • प्रादुर् (prādur) - manifest (part of 'became manifest') (manifest, visible, apparent)
  • अभूत् (abhūt) - became (part of 'became manifest') (was, existed, became)
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound (sound, noise, word)
  • समिद्धस्य (samiddhasya) - of the blazing (of the kindled, of the blazing)
  • विभावसोः (vibhāvasoḥ) - of the fire (of the fire, of the sun, of the bright one)
  • सामगानाम् (sāmagānām) - of the Sāma Veda singers (of the Sāma chanters, of the singers of Sāma Veda)
  • (ca) - and (and, also)
  • निर्घोषः (nirghoṣaḥ) - loud sound, chanting (loud noise, sound, roar, wailing)
  • नराणाम् (narāṇām) - of the men (of men, of people)
  • रुदताम् (rudatām) - of those who were weeping (of the weeping ones, of those crying)
  • अपि (api) - also (also, even, too)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'tas' (ablative suffix).
प्रादुर् (prādur) - manifest (part of 'became manifest') (manifest, visible, apparent)
(indeclinable)
अभूत् (abhūt) - became (part of 'became manifest') (was, existed, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of bhū
Root verb, class 1 Parasmaipada.
Root: bhū (class 1)
Note: Aorist form from √bhū. Used with 'prādur' to form 'prādurbhū' (to appear).
शब्दः (śabdaḥ) - sound (sound, noise, word)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, voice
Note: Subject of 'prādurbhūt'.
समिद्धस्य (samiddhasya) - of the blazing (of the kindled, of the blazing)
(participle)
Genitive, masculine, singular of samiddha
samiddha - kindled, ignited, blazing, inflamed
Past Passive Participle
From √indh (to kindle) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: indh (class 7)
Note: Modifies 'vibhāvasoḥ'.
विभावसोः (vibhāvasoḥ) - of the fire (of the fire, of the sun, of the bright one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - fire, sun, moon, bright, brilliant
Compound type : bahuvrīhi (vi+bhā+vasu)
  • vi – apart, asunder, away, intensely
    indeclinable
  • bhā – light, luster, splendor
    noun (feminine)
  • vasu – wealth, riches, goods, property
    noun (neuter)
Note: Refers to the funeral pyre fire.
सामगानाम् (sāmagānām) - of the Sāma Veda singers (of the Sāma chanters, of the singers of Sāma Veda)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sāmagā
sāmagā - Sāma chanter, singer of the Sāma Veda
Compound type : upapada tatpuruṣa (sāma+gā)
  • sāma – Sāma Veda, a melody, song, chanting
    noun (neuter)
  • gā – singer, going, chanter
    noun (masculine)
    Agent Noun/Suffix
    From √gā (to sing) or √gam (to go).
    Root: gā (class 3)
Note: Refers to those chanting the Sāma Veda during the ritual.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the sound of fire with the chanting.
निर्घोषः (nirghoṣaḥ) - loud sound, chanting (loud noise, sound, roar, wailing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirghoṣa
nirghoṣa - loud sound, noise, roar, wailing, proclamation
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Refers to the chanting and later to the wailing.
नराणाम् (narāṇām) - of the men (of men, of people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara
nara - man, human, person
Note: Refers to the people present at the cremation.
रुदताम् (rudatām) - of those who were weeping (of the weeping ones, of those crying)
(participle)
Genitive, masculine, plural of rudat
rudat - weeping, crying, lamenting
Present Active Participle
From √rud (to weep), class 2 Parasmaipada.
Root: rud (class 2)
Note: Modifies 'narāṇām'.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that the sound of weeping men was also present.