Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
16,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-16, chapter-8, verse-4

राज्ञः संक्रमणे चापि कालोऽयं वर्तते ध्रुवम् ।
तमिमं विद्धि संप्राप्तं कालं कालविदां वर ॥४॥
4. rājñaḥ saṁkramaṇe cāpi kālo'yaṁ vartate dhruvam ,
tamimaṁ viddhi saṁprāptaṁ kālaṁ kālavidāṁ vara.
4. rājñaḥ saṅkrameṇe ca api kālaḥ ayam vartate dhruvam
tam imam viddhi samprāptam kālam kālavidām vara
4. ayam kālaḥ rājñaḥ saṅkrameṇe ca api dhruvam vartate
kālavidām vara tam imam samprāptam kālam viddhi
4. Certainly, this is the time of the king's transition. O best among those who know time, know that this time has fully arrived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • सङ्क्रमेणे (saṅkrameṇe) - in the king's passing or departure (in the transition, in the passing)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • कालः (kālaḥ) - time
  • अयम् (ayam) - this
  • वर्तते (vartate) - is at hand, is occurring (is, exists, is present)
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
  • तम् (tam) - that (masculine accusative singular)
  • इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • सम्प्राप्तम् (samprāptam) - fully arrived (arrived, obtained, reached)
  • कालम् (kālam) - time (accusative)
  • कालविदाम् (kālavidām) - of those who know time
  • वर (vara) - O best, O excellent one

Words meanings and morphology

राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
सङ्क्रमेणे (saṅkrameṇe) - in the king's passing or departure (in the transition, in the passing)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkramaṇa
saṅkramaṇa - transition, passing over, going from one place to another, crossing
Derived from saṃ-kram (to go together, cross over) + -ana suffix.
Prefix: sam
Root: kram (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
कालः (kālaḥ) - time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate time, death
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with kālaḥ.
वर्तते (vartate) - is at hand, is occurring (is, exists, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Derived from root vṛt.
Root: vṛt (class 1)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
(indeclinable)
Root: dhru
तम् (tam) - that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'kālam'.
इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'kālam'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Irregular imperative form.
Root: vid (class 2)
सम्प्राप्तम् (samprāptam) - fully arrived (arrived, obtained, reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, obtained, reached, accomplished
Past Passive Participle
From sam-pra-āp (to reach, obtain).
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
कालम् (kālam) - time (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate time, death
Note: Object of 'viddhi'.
कालविदाम् (kālavidām) - of those who know time
(noun)
Genitive, masculine, plural of kālavid
kālavid - one who knows time, expert in time
From kāla + vit (from root vid, knowing).
Compound type : tatpuruṣa (kāla+vid)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
  • vid – knower, knowing
    adjective
    Agent Noun/Adjective
    From root vid 'to know' with a kvin/kvip suffix.
    Root: vid (class 2)
Note: Refers to 'vara'.
वर (vara) - O best, O excellent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon, bridegroom
Root: vṛ (class 9)