Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
16,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-16, chapter-8, verse-10

शक्रप्रस्थमहं नेष्ये वृष्ण्यन्धकजनं स्वयम् ।
इदं तु नगरं सर्वं समुद्रः प्लावयिष्यति ॥१०॥
10. śakraprasthamahaṁ neṣye vṛṣṇyandhakajanaṁ svayam ,
idaṁ tu nagaraṁ sarvaṁ samudraḥ plāvayiṣyati.
10. śakraprastham aham neṣye vṛṣṇi-andhaka-janam svayam
idam tu nagaram sarvam samudraḥ plāvayiṣyati
10. aham svayam vṛṣṇi-andhaka-janam śakraprastham
neṣye tu samudraḥ idam sarvam nagaram plāvayiṣyati
10. I myself will lead the Vṛṣṇi and Andhaka people to Śakraprastha, but the ocean will inundate this entire city.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रप्रस्थम् (śakraprastham) - Refers to the city of Indraprastha, established by the Pāṇḍavas. (Śakraprastha (name of a city))
  • अहम् (aham) - I
  • नेष्ये (neṣye) - I shall lead, I will carry
  • वृष्णि-अन्धक-जनम् (vṛṣṇi-andhaka-janam) - Referring to the surviving members of the Vṛṣṇi and Andhaka clans. (the Vṛṣṇi and Andhaka people/folk)
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
  • इदम् (idam) - this, these
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • नगरम् (nagaram) - city, town
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
  • समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
  • प्लावयिष्यति (plāvayiṣyati) - will inundate, will flood, will cause to float

Words meanings and morphology

शक्रप्रस्थम् (śakraprastham) - Refers to the city of Indraprastha, established by the Pāṇḍavas. (Śakraprastha (name of a city))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of śakraprastha
śakraprastha - Śakraprastha (name of the capital city of the Pāṇḍavas, also known as Indraprastha); seat/abode of Śakra (Indra)
Compound type : tatpuruṣa (śakra+prastha)
  • śakra – Indra (name of the chief of the devas); mighty, powerful
    proper noun (masculine)
  • prastha – plateau, tableland, city, town; a measure of grain
    noun (neuter)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
नेष्ये (neṣye) - I shall lead, I will carry
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of nī
future tense
Future 1st person singular ātmanepada; sibilant becomes ṣ due to retroflexion rule (s-bhūta-ṣa)
Root: nī (class 1)
वृष्णि-अन्धक-जनम् (vṛṣṇi-andhaka-janam) - Referring to the surviving members of the Vṛṣṇi and Andhaka clans. (the Vṛṣṇi and Andhaka people/folk)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣṇi-andhaka-jana
vṛṣṇi-andhaka-jana - the Vṛṣṇi and Andhaka people/folk
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (vṛṣṇi+andhaka+jana)
  • vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of an ancient Yadu clan)
    proper noun (masculine)
  • andhaka – Andhaka (name of an ancient Yadu clan)
    proper noun (masculine)
  • jana – person, people, folk
    noun (masculine)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, these
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these, here
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
नगरम् (nagaram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, entire, whole, every
समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
प्लावयिष्यति (plāvayiṣyati) - will inundate, will flood, will cause to float
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of plu
causative future tense
Future 3rd person singular active, causative stem plāvay-
Root: plu (class 1)