महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-8, verse-53
चकार सज्यं कृच्छ्रेण संभ्रमे तुमुले सति ।
चिन्तयामास चास्त्राणि न च सस्मार तान्यपि ॥५३॥
चिन्तयामास चास्त्राणि न च सस्मार तान्यपि ॥५३॥
53. cakāra sajyaṁ kṛcchreṇa saṁbhrame tumule sati ,
cintayāmāsa cāstrāṇi na ca sasmāra tānyapi.
cintayāmāsa cāstrāṇi na ca sasmāra tānyapi.
53.
cakāra sa-jyam kṛcchreṇa sambhrame tumule sati
ca cintayāmāsa astrāṇi na ca sasmāra tāni api
ca cintayāmāsa astrāṇi na ca sasmāra tāni api
53.
tumule sambhrame sati,
saḥ kṛcchreṇa sajyam cakāra.
ca astrāṇi cintayāmāsa,
ca tāni api na sasmāra
saḥ kṛcchreṇa sajyam cakāra.
ca astrāṇi cintayāmāsa,
ca tāni api na sasmāra
53.
He strung it with great difficulty amidst the tumultuous confusion. And he contemplated the divine missiles (astrāṇi), but he could not even recall them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चकार (cakāra) - he made (it) strung (he did, he made)
- स-ज्यम् (sa-jyam) - strung (with a bowstring)
- कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - with difficulty, painfully
- सम्भ्रमे (sambhrame) - in agitation, in confusion
- तुमुले (tumule) - tumultuous, great, fierce
- सति (sati) - being, existing
- च (ca) - and, also
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he thought, he contemplated
- अस्त्राणि (astrāṇi) - divine missiles (astrāṇi) (weapons, missiles)
- न (na) - not
- च (ca) - and
- सस्मार (sasmāra) - he remembered, he recalled
- तानि (tāni) - those (weapons) (them)
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
चकार (cakāra) - he made (it) strung (he did, he made)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of kṛ
perfect (liṭ)
From root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is implied Arjuna.
स-ज्यम् (sa-jyam) - strung (with a bowstring)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sajya
sajya - strung (with a bowstring)
Compound: sa (with) + jya (bowstring)
Compound type : bahuvrihi (sa+jyā)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment or possession - jyā – bowstring
noun (feminine)
Note: Agrees with the implied object 'dhanuḥ'.
कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - with difficulty, painfully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, pain, distress
Note: Used adverbially.
सम्भ्रमे (sambhrame) - in agitation, in confusion
(noun)
Locative, masculine, singular of sambhrame
sambhrame - agitation, confusion, hurry
From sam-bhram (to wander about, be confused)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
तुमुले (tumule) - tumultuous, great, fierce
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, great, fierce
Note: Qualifies 'sambhrame'.
सति (sati) - being, existing
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good
Present Active Participle
From root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Forms a locative absolute with 'sambhrame tumule'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he thought, he contemplated
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of cint
perfect (liṭ)
From root 'cit' (to perceive) with secondary conjugation (causative stem cintaya-)
Root: cit (class 10)
अस्त्राणि (astrāṇi) - divine missiles (astrāṇi) (weapons, missiles)
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by spells)
Root: as (class 4)
Note: Object of 'cintayāmāsa'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'sasmāra'.
च (ca) - and
(indeclinable)
सस्मार (sasmāra) - he remembered, he recalled
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of smṛ
perfect (liṭ)
From root 'smṛ'
Root: smṛ (class 1)
तानि (tāni) - those (weapons) (them)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'astrāṇi'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphatic: 'not even'.