महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-8, verse-36
पुत्राश्चान्धकवृष्णीनां सर्वे पार्थमनुव्रताः ।
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्राश्चैव महाधनाः ॥३६॥
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्राश्चैव महाधनाः ॥३६॥
36. putrāścāndhakavṛṣṇīnāṁ sarve pārthamanuvratāḥ ,
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāścaiva mahādhanāḥ.
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāścaiva mahādhanāḥ.
36.
putrāḥ ca andhakavṛṣṇīnām sarve pārtham anuvratāḥ
brāhmaṇāḥ kṣatriyāḥ vaiśyāḥ śūdrāḥ ca eva mahādhanāḥ
brāhmaṇāḥ kṣatriyāḥ vaiśyāḥ śūdrāḥ ca eva mahādhanāḥ
36.
All the sons of the Andhakas and Vṛṣṇis, devoted to Pārtha (Arjuna), along with Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, and even wealthy Śūdras, also followed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons (sons, children)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्धकवृष्णीनाम् (andhakavṛṣṇīnām) - of the Andhakas and Vṛṣṇis
- सर्वे (sarve) - all (all, everyone)
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
- अनुव्रताः (anuvratāḥ) - devoted to (Pārtha) (followers, devoted, observing vows)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kṣatriyas (Kṣatriyas, warriors)
- वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaiśyas (Vaiśyas, merchants, agriculturists)
- शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (Śūdras, laborers)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - even (indeed, just, only, even)
- महाधनाः (mahādhanāḥ) - wealthy (very wealthy, rich)
Words meanings and morphology
पुत्राः (putrāḥ) - sons (sons, children)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्धकवृष्णीनाम् (andhakavṛṣṇīnām) - of the Andhakas and Vṛṣṇis
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of andhakavṛṣṇi
andhakavṛṣṇi - Andhakas and Vṛṣṇis (names of two Yadu clans)
Compound type : dvandva (andhaka+vṛṣṇi)
- andhaka – Andhaka (name of a Yadu clan)
proper noun (masculine) - vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadu clan)
proper noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: modifies 'putrāḥ'
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
अनुव्रताः (anuvratāḥ) - devoted to (Pārtha) (followers, devoted, observing vows)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuvrata
anuvrata - following, obedient, devoted to, observing a vow
Note: modifies 'putrāḥ'
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, member of the priestly class
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kṣatriyas (Kṣatriyas, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a Kṣatriya, member of the warrior class
वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaiśyas (Vaiśyas, merchants, agriculturists)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaiśya
vaiśya - a Vaiśya, member of the merchant/farmer class
शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (Śūdras, laborers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - a Śūdra, member of the laborer class
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - even (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
महाधनाः (mahādhanāḥ) - wealthy (very wealthy, rich)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahādhana
mahādhana - very rich, possessing great wealth
Compound type : bahuvrihi (mahā+dhana)
- mahā – great, large
adjective - dhana – wealth, riches
noun (neuter)
Note: modifies 'śūdrāḥ'