Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-123, verse-68

कस्यचित्त्वथ कालस्य सशिष्योऽङ्गिरसां वरः ।
जगाम गङ्गामभितो मज्जितुं भरतर्षभ ॥६८॥
68. kasyacittvatha kālasya saśiṣyo'ṅgirasāṁ varaḥ ,
jagāma gaṅgāmabhito majjituṁ bharatarṣabha.
68. kasyacit tu atha kālasya saśiṣyaḥ aṅgirasām varaḥ
jagāma gaṅgām abhitaḥ majjitum bharatarṣabha
68. O best of the Bharatas, after some time, the foremost among the Angiras (sages), accompanied by his disciples, went to the Gaṅgā river to bathe.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कस्यचित् (kasyacit) - of someone, of some, some
  • तु (tu) - but, indeed, however, then
  • अथ (atha) - then, next, now
  • कालस्य (kālasya) - of time
  • सशिष्यः (saśiṣyaḥ) - with his disciples, accompanied by disciples
  • अङ्गिरसाम् (aṅgirasām) - of the Angiras, among the Angiras
  • वरः (varaḥ) - the foremost (among the Angiras) (best, excellent, foremost)
  • जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
  • गङ्गाम् (gaṅgām) - to the Gaṅgā river
  • अभितः (abhitaḥ) - on both sides, around, near, to the vicinity of
  • मज्जितुम् (majjitum) - to bathe, to sink, to dive
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas

Words meanings and morphology

कस्यचित् (kasyacit) - of someone, of some, some
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kimcid
kimcid - something, anything, someone
तु (tu) - but, indeed, however, then
(indeclinable)
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
कालस्य (kālasya) - of time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, death, fate
Note: Used with kasyacit to mean 'after some time'
सशिष्यः (saśiṣyaḥ) - with his disciples, accompanied by disciples
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saśiṣya
saśiṣya - accompanied by disciples, with students
Compound type : bahuvrīhi (sa+śiṣya)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • śiṣya – disciple, student, pupil
    noun (masculine)
Note: Modifies 'varaḥ' (referring to Droṇa)
अङ्गिरसाम् (aṅgirasām) - of the Angiras, among the Angiras
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of aṅgiras
aṅgiras - Angiras (name of an ancient sage, a class of divine beings or ancestors)
वरः (varaḥ) - the foremost (among the Angiras) (best, excellent, foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, chief, a boon, a wish
Note: Refers to Droṇa
जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of gam
Root: gam (class 1)
गङ्गाम् (gaṅgām) - to the Gaṅgā river
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the Gaṅgā river (a sacred river in India)
अभितः (abhitaḥ) - on both sides, around, near, to the vicinity of
(indeclinable)
मज्जितुम् (majjitum) - to bathe, to sink, to dive
(indeclinable)
infinitive
Formed from the root √majj with suffix -tum
Root: majj (class 6)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best bull of Bharata; O best of Bharatas (an epithet for Dhritarashtra, addressed by the narrator)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – Bharata (an ancient king, a descendant of Bharata)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one, pre-eminent
    noun (masculine)