महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-123, verse-16
तत्रोपकरणं गृह्य नरः कश्चिद्यदृच्छया ।
राजन्ननुजगामैकः श्वानमादाय पाण्डवान् ॥१६॥
राजन्ननुजगामैकः श्वानमादाय पाण्डवान् ॥१६॥
16. tatropakaraṇaṁ gṛhya naraḥ kaścidyadṛcchayā ,
rājannanujagāmaikaḥ śvānamādāya pāṇḍavān.
rājannanujagāmaikaḥ śvānamādāya pāṇḍavān.
16.
tatra upakaraṇam gṛhya naraḥ kaścit yadṛcchayā
rājan anujagāma ekaḥ śvānam ādāya pāṇḍavān
rājan anujagāma ekaḥ śvānam ādāya pāṇḍavān
16.
There, O King, a certain man, taking his equipment, coincidentally followed the Pandavas, bringing along a dog.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- उपकरणम् (upakaraṇam) - equipment, apparatus, instruments
- गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
- नरः (naraḥ) - a man, person
- कश्चित् (kaścit) - someone, a certain one
- यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
- राजन् (rājan) - O King
- अनुजगाम (anujagāma) - he followed, he went after
- एकः (ekaḥ) - one, alone, a certain one
- श्वानम् (śvānam) - a dog (object)
- आदाय (ādāya) - having taken, having brought
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (object)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
उपकरणम् (upakaraṇam) - equipment, apparatus, instruments
(noun)
Accusative, neuter, singular of upakaraṇa
upakaraṇa - implements, tools, equipment, means, assistance, materials
गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
(indeclinable)
gerund/absolutive
Derived from the root √grah (to seize, take) with the suffix -ya.
Root: grah (class 9)
नरः (naraḥ) - a man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male, human being, hero
कश्चित् (kaścit) - someone, a certain one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, a certain, anyone, some
Compound of `kim` (what/who) and `cit` (a particle indicating indefiniteness).
यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yadṛcchā
yadṛcchā - chance, accident, free will, spontaneity, inclination
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince, lord
अनुजगाम (anujagāma) - he followed, he went after
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of anu-√gam
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
एकः (ekaḥ) - one, alone, a certain one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, single, sole, certain, unique
श्वानम् (śvānam) - a dog (object)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvan
śvan - dog
आदाय (ādāya) - having taken, having brought
(indeclinable)
gerund/absolutive
Derived from the root √dā (to give) with the prefix ā- (to take).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (object)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - a Pandava (son of Pandu), descendant of Pāṇḍu