Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-123, verse-25

वैशंपायन उवाच ।
ते तमाज्ञाय तत्त्वेन पुनरागम्य पाण्डवाः ।
यथावृत्तं च ते सर्वं द्रोणायाचख्युरद्भुतम् ॥२५॥
25. vaiśaṁpāyana uvāca ,
te tamājñāya tattvena punarāgamya pāṇḍavāḥ ,
yathāvṛttaṁ ca te sarvaṁ droṇāyācakhyuradbhutam.
25. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca te tam ājñāya tattvena punaḥ āgamya
pāṇḍavāḥ yathāvṛttam ca te sarvam droṇāya ācakhyuḥ adbhutam
25. Vaiśampāyana said: 'Having thus truly understood who he was, the Pāṇḍavas returned and narrated the entire amazing incident, just as it had occurred, to Droṇa.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana
  • उवाच (uvāca) - he said
  • ते (te) - the Pandavas (they, those)
  • तम् (tam) - Ekalavya (him, that)
  • आज्ञाय (ājñāya) - having recognized, having understood
  • तत्त्वेन (tattvena) - truly, in reality, in essence
  • पुनः (punaḥ) - again, back
  • आगम्य (āgamya) - having come, having returned
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, the entire incident
  • (ca) - and, also
  • ते (te) - the Pandavas (they, those)
  • सर्वम् (sarvam) - the entire incident (all, entire)
  • द्रोणाय (droṇāya) - to Drona
  • आचख्युः (ācakhyuḥ) - they narrated, they told
  • अद्भुतम् (adbhutam) - the amazing incident (amazing, wonderful, a wonder)

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (proper name, a sage and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √vac
Root: vac (class 2)
ते (te) - the Pandavas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - Ekalavya (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आज्ञाय (ājñāya) - having recognized, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √jñā (to know) with ā-prefix
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
तत्त्वेन (tattvena) - truly, in reality, in essence
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
आगम्य (āgamya) - having come, having returned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √gam (to go) with ā-prefix
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, the entire incident
(indeclinable)
Compound type : Avyayībhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, according to, in which manner
    indeclinable
  • vṛtta – happened, occurred, past event
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From √vṛt (to be, to exist, to happen)
    Root: vṛt (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - the Pandavas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - the entire incident (all, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
द्रोणाय (droṇāya) - to Drona
(proper noun)
Dative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name, the guru of the Kuru princes)
आचख्युः (ācakhyuḥ) - they narrated, they told
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of √khyā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
अद्भुतम् (adbhutam) - the amazing incident (amazing, wonderful, a wonder)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvellous, extraordinary