महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-123, verse-65
अर्जुनेनैवमुक्तस्तु द्रोणो हृष्टतनूरुहः ।
मुञ्चस्वेत्यब्रवीत्पार्थं स मुमोचाविचारयन् ॥६५॥
मुञ्चस्वेत्यब्रवीत्पार्थं स मुमोचाविचारयन् ॥६५॥
65. arjunenaivamuktastu droṇo hṛṣṭatanūruhaḥ ,
muñcasvetyabravītpārthaṁ sa mumocāvicārayan.
muñcasvetyabravītpārthaṁ sa mumocāvicārayan.
65.
arjunena eva uktaḥ tu droṇaḥ hṛṣṭatanūruhaḥ
muñcasva iti abravīt pārtham saḥ mumoca avicārayan
muñcasva iti abravīt pārtham saḥ mumoca avicārayan
65.
When Arjuna had spoken thus, Drona, with his hair standing on end (from joy), told Arjuna (Pārtha), "Release it!" And he released it without a moment's thought.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
- एव (eva) - indeed, just, only, thus
- उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, addressed
- तु (tu) - but, indeed
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper name)
- हृष्टतनूरुहः (hṛṣṭatanūruhaḥ) - whose body-hair stood on end (from joy/excitement)
- मुञ्चस्व (muñcasva) - release!, let go!
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pṛthā)
- सः (saḥ) - he (Arjuna) (he)
- मुमोच (mumoca) - he released, he let go
- अविचारयन् (avicārayan) - without considering, without thinking, without hesitation
Words meanings and morphology
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name, one of the Pāṇḍavas)
एव (eva) - indeed, just, only, thus
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root vac, irregularly formed
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
हृष्टतनूरुहः (hṛṣṭatanūruhaḥ) - whose body-hair stood on end (from joy/excitement)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭatanūruha
hṛṣṭatanūruha - with hair standing on end (from joy or excitement)
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+tanūruha)
- hṛṣṭa – gladdened, thrilled, excited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: hṛṣ (class 1) - tanūruha – body-hair, hair
noun (masculine)
मुञ्चस्व (muñcasva) - release!, let go!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of muñc
Present stem of muc
Root muc, sixth conjugation, present stem muñc
Root: muc (class 6)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
Derived from Pṛthā with aṇ suffix
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुमोच (mumoca) - he released, he let go
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of muc
Root: muc (class 6)
अविचारयन् (avicārayan) - without considering, without thinking, without hesitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avicārayat
avicārayat - not thinking, unhesitating
Present Active Participle (negative)
From root car (to move, think) with vi (prefix) and causative -āy, then negation 'a-'.
Prefixes: a+vi
Root: car (class 1)