महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-123, verse-23
न चैनमभ्यजानंस्ते तदा विकृतदर्शनम् ।
अथैनं परिपप्रच्छुः को भवान्कस्य वेत्युत ॥२३॥
अथैनं परिपप्रच्छुः को भवान्कस्य वेत्युत ॥२३॥
23. na cainamabhyajānaṁste tadā vikṛtadarśanam ,
athainaṁ paripapracchuḥ ko bhavānkasya vetyuta.
athainaṁ paripapracchuḥ ko bhavānkasya vetyuta.
23.
na ca enam abhyajānan te tadā vikṛtadarśanam atha
enam paripraprachchuḥ kaḥ bhavān kasya vā iti uta
enam paripraprachchuḥ kaḥ bhavān kasya vā iti uta
23.
However, they did not recognize him then, as his appearance was altered. So, they asked him, 'Who are you, sir, and whose [son] are you?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- च (ca) - and, also, but
- एनम् (enam) - him, this
- अभ्यजानन् (abhyajānan) - they recognized, they knew
- ते (te) - the Pandavas (they, those)
- तदा (tadā) - then, at that time
- विकृतदर्शनम् (vikṛtadarśanam) - of strange/altered appearance
- अथ (atha) - then, next, so
- एनम् (enam) - him, this
- परिप्रप्रछ्छुः (paripraprachchuḥ) - they asked
- कः (kaḥ) - who, what
- भवान् (bhavān) - your honor, you, sir
- कस्य (kasya) - whose, of whom
- वा (vā) - or
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
- उत (uta) - indeed, moreover, also
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also, but
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
अभ्यजानन् (abhyajānan) - they recognized, they knew
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of √jñā
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
ते (te) - the Pandavas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
विकृतदर्शनम् (vikṛtadarśanam) - of strange/altered appearance
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikṛtadarśana
vikṛtadarśana - having an altered/strange appearance
Compound type : Bahuvrīhi (vikṛta+darśana)
- vikṛta – changed, altered, modified, deformed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make) with vi-prefix
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - darśana – appearance, sight, seeing
noun (neuter)
Verbal noun
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'him'
अथ (atha) - then, next, so
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
परिप्रप्रछ्छुः (paripraprachchuḥ) - they asked
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of √prach
Prefixes: pari+pra
Root: prach (class 6)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
भवान् (bhavān) - your honor, you, sir
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor
Present Active Participle
From √bhū (to be) with śatṛ suffix. Used as honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
कस्य (kasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
वा (vā) - or
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
उत (uta) - indeed, moreover, also
(indeclinable)