महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-123, verse-27
नन्वहं परिरभ्यैकः प्रीतिपूर्वमिदं वचः ।
भवतोक्तो न मे शिष्यस्त्वद्विशिष्टो भविष्यति ॥२७॥
भवतोक्तो न मे शिष्यस्त्वद्विशिष्टो भविष्यति ॥२७॥
27. nanvahaṁ parirabhyaikaḥ prītipūrvamidaṁ vacaḥ ,
bhavatokto na me śiṣyastvadviśiṣṭo bhaviṣyati.
bhavatokto na me śiṣyastvadviśiṣṭo bhaviṣyati.
27.
nanu aham parirabhya ekaḥ prītipūrvam idam vacaḥ |
bhavatā uktaḥ na me śiṣyaḥ tvadviśiṣṭaḥ bhaviṣyati
bhavatā uktaḥ na me śiṣyaḥ tvadviśiṣṭaḥ bhaviṣyati
27.
Surely, I once lovingly embraced you and spoke these words: 'No student of mine will be superior to you.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ननु (nanu) - surely, indeed, isn't it so, well
- अहम् (aham) - I
- परिरभ्य (parirabhya) - having embraced
- एकः (ekaḥ) - one, unique, alone
- प्रीतिपूर्वम् (prītipūrvam) - preceded by affection, lovingly, affectionately
- इदम् (idam) - this
- वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
- भवता (bhavatā) - by you (revered sir)
- उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
- न (na) - not
- मे (me) - of me, my
- शिष्यः (śiṣyaḥ) - student, disciple
- त्वद्विशिष्टः (tvadviśiṣṭaḥ) - superior to you, excelling you
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
Words meanings and morphology
ननु (nanu) - surely, indeed, isn't it so, well
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
परिरभ्य (parirabhya) - having embraced
(indeclinable)
absolutive
formed from prefix pari + root rabh
Prefix: pari
Root: rabh (class 1)
एकः (ekaḥ) - one, unique, alone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, unique, alone
प्रीतिपूर्वम् (prītipūrvam) - preceded by affection, lovingly, affectionately
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (prīti+pūrva)
- prīti – affection, love, joy
noun (feminine) - pūrva – before, prior, preceded by
adjective (masculine)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement
भवता (bhavatā) - by you (revered sir)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken
past passive participle
from root vac (to speak)
Root: vac
न (na) - not
(indeclinable)
मे (me) - of me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
शिष्यः (śiṣyaḥ) - student, disciple
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - student, disciple
त्वद्विशिष्टः (tvadviśiṣṭaḥ) - superior to you, excelling you
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvadviśiṣṭa
tvadviśiṣṭa - superior to you
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (tvat+viśiṣṭa)
- tvat – from you, than you
pronoun - viśiṣṭa – distinguished, superior, excellent
adjective (masculine)
past passive participle
from vi-śiṣ
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)