Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,116

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-116, verse-68

सरभससारसविदलत्पुष्करमकरन्दसुन्दरे सरसि ।
कथमिह विहरति काकः स्फुरदवकरनिकरधूसरस्कन्धः ॥ ६८ ॥
sarabhasasārasavidalatpuṣkaramakarandasundare sarasi ,
kathamiha viharati kākaḥ sphuradavakaranikaradhūsaraskandhaḥ 68
68. sarabhasasārasavidalatpuṣkaramakarandasundare sarasi katham
iha viharati kākaḥ sphuradavakaranikaradhūsaraskandhaḥ
68. sarabhasasārasavidalatpuṣkaramakarandasundare sarasi
sphuradavakaranikaradhūsaraskandhaḥ kākaḥ iha katham viharati?
68. How can a crow, whose shoulders are gray with a heap of gleaming rubbish, wander here in a lake made beautiful by eager cranes and the nectar of bursting lotuses?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सरभससारसविदलत्पुष्करमकरन्दसुन्दरे (sarabhasasārasavidalatpuṣkaramakarandasundare) - in the lake made beautiful by eager cranes and the nectar of bursting lotuses
  • सरसि (sarasi) - in the lake, in the pond
  • कथम् (katham) - how?
  • इह (iha) - here, in this place
  • विहरति (viharati) - wanders, roams, sports, enjoys
  • काकः (kākaḥ) - crow
  • स्फुरदवकरनिकरधूसरस्कन्धः (sphuradavakaranikaradhūsaraskandhaḥ) - one whose shoulders are gray with a heap of gleaming rubbish

Words meanings and morphology

सरभससारसविदलत्पुष्करमकरन्दसुन्दरे (sarabhasasārasavidalatpuṣkaramakarandasundare) - in the lake made beautiful by eager cranes and the nectar of bursting lotuses
(adjective)
Locative, neuter, singular of sarabhasasārasavidalatpuṣkaramakarandasundara
sarabhasasārasavidalatpuṣkaramakarandasundara - beautiful with excited cranes and the nectar of bursting lotuses
Compound type : bahuvrīhi (sarabhasa+sārasa+vidalat+puṣkara+makaranda+sundara)
  • sarabhasa – eager, zealous, with speed or haste
    adjective
    Prefix: sa
  • sārasa – crane (bird)
    noun (masculine)
  • vidalat – bursting forth, splitting open
    adjective
    Present Active Participle
    Derived from root 'dal' with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: dal (class 1)
  • puṣkara – lotus, blue lotus, water, sky
    noun (neuter)
  • makaranda – nectar, honey, floral sap
    noun (masculine)
  • sundara – beautiful, handsome, lovely
    adjective
Note: Qualifies 'sarasi'
सरसि (sarasi) - in the lake, in the pond
(noun)
Locative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
विहरति (viharati) - wanders, roams, sports, enjoys
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vihṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
काकः (kākaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāka
kāka - crow
स्फुरदवकरनिकरधूसरस्कन्धः (sphuradavakaranikaradhūsaraskandhaḥ) - one whose shoulders are gray with a heap of gleaming rubbish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphuradavakaranikaradhūsaraskandha
sphuradavakaranikaradhūsaraskandha - one whose shoulders are gray with a heap of gleaming rubbish
Compound type : bahuvrīhi (sphurat+avakara+nikara+dhūsara+skandha)
  • sphurat – gleaming, shining, trembling, throbbing
    adjective
    Present Active Participle
    Derived from root 'sphur'
    Root: sphur (class 6)
  • avakara – rubbish, sweepings, refuse, dirt
    noun (masculine)
    Prefix: ava
    Root: kṛ (class 8)
  • nikara – heap, pile, multitude, collection
    noun (masculine)
  • dhūsara – gray, dust-colored, ash-colored
    adjective
  • skandha – shoulder, trunk of a tree, main stem
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'kākaḥ'