योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-116, verse-29
वनावनौ वनचरचारुकामिना मनोहरद्रुमगहनेषु गीयते ।
इतो गिरेः शिरसि विलोक्यतेऽमुना वियोगिना पथि वहता रसाकुलम् ॥ २९ ॥
इतो गिरेः शिरसि विलोक्यतेऽमुना वियोगिना पथि वहता रसाकुलम् ॥ २९ ॥
vanāvanau vanacaracārukāminā manoharadrumagahaneṣu gīyate ,
ito gireḥ śirasi vilokyate'munā viyoginā pathi vahatā rasākulam 29
ito gireḥ śirasi vilokyate'munā viyoginā pathi vahatā rasākulam 29
29.
vanāvanau vanacara-cāru-kāminā
manohara-druma-gahaneṣu gīyate
itaḥ gireḥ śirasi vilokyate amunā
viyoginā pathi vahată rasākulam
manohara-druma-gahaneṣu gīyate
itaḥ gireḥ śirasi vilokyate amunā
viyoginā pathi vahată rasākulam
29.
manohara-druma-gahaneṣu vanāvanau
vanacara-cāru-kāminā gīyate
itaḥ gireḥ śirasi pathi rasākulam
vahată amunā viyoginā vilokyate
vanacara-cāru-kāminā gīyate
itaḥ gireḥ śirasi pathi rasākulam
vahată amunā viyoginā vilokyate
29.
In the forest regions, amidst charming groves of trees, a song is sung by a beautiful, longing forest-dweller. From here, on the mountain peak, that song is observed by a man suffering from separation (viyogin) as he moves along his path, filled with emotion (rasa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वनावनौ (vanāvanau) - in the dense forest lands (in the forest lands, in the forest regions)
- वनचर-चारु-कामिना (vanacara-cāru-kāminā) - by a charming and longing forest-dweller (by a beautiful desirous forest-dweller)
- मनोहर-द्रुम-गहनेषु (manohara-druma-gahaneṣu) - in dense groves of captivating trees (in charming tree thickets, in dense forests with beautiful trees)
- गीयते (gīyate) - is being sung (is sung)
- इतः (itaḥ) - from this place, here (from here, here)
- गिरेः (gireḥ) - of the mountain (of the mountain, from the mountain)
- शिरसि (śirasi) - on the mountain peak (on the head, on the summit)
- विलोक्यते (vilokyate) - is observed (is seen, is observed)
- अमुना (amunā) - by that person (the separated one) (by that one)
- वियोगिना (viyoginā) - by the man suffering from separation (viyogin) (by the separated one, by the one suffering separation)
- पथि (pathi) - along his path (on the path, in the road)
- वहत्ă (vahată) - by the one moving along, bearing (emotion) (by one carrying, by one bearing, by one moving)
- रसाकुलम् (rasākulam) - deeply emotional, carrying emotion (rasa) (full of sentiment, agitated by emotion)
Words meanings and morphology
वनावनौ (vanāvanau) - in the dense forest lands (in the forest lands, in the forest regions)
(noun)
Locative, feminine, singular of vanāvani
vanāvani - forest land, a region of forests
Compound type : Tatpurusha (vana+avani)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - avani – earth, ground, land
noun (feminine)
वनचर-चारु-कामिना (vanacara-cāru-kāminā) - by a charming and longing forest-dweller (by a beautiful desirous forest-dweller)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vanacara-cāru-kāmin
vanacara-cāru-kāmin - a beautiful and desirous forest-dweller
Compound type : Bahuvrīhi/Tatpurusha (vanacara+cāru+kāmin)
- vanacara – forest-dweller, ranger
noun (masculine)
Derived from vana (forest) and cara (moving, dweller).
Root: √car (class 1) - cāru – beautiful, charming, lovely
adjective - kāmin – desirous, longing, loving
adjective (masculine)
From √kam (to desire) + -in suffix.
Root: √kam (class 1)
Note: Refers to the singer.
मनोहर-द्रुम-गहनेषु (manohara-druma-gahaneṣu) - in dense groves of captivating trees (in charming tree thickets, in dense forests with beautiful trees)
(noun)
Locative, neuter, plural of manohara-druma-gahana
manohara-druma-gahana - a thicket of charming trees
Compound type : Tatpurusha (manohara+druma+gahana)
- manohara – charming, captivating, delightful
adjective
From manas (mind) + √hṛ (to seize).
Prefix: manas
Root: √hṛ (class 1) - druma – tree
noun (masculine) - gahana – thicket, dense, deep, impenetrable
noun (neuter)
From √gah (to penetrate).
Root: √gah (class 1)
गीयते (gīyate) - is being sung (is sung)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √gai
Present Passive
Root √gai, ātmanepada, passive voice formation.
Root: √gai (class 1)
इतः (itaḥ) - from this place, here (from here, here)
(indeclinable)
An adverbial indeclinable.
गिरेः (gireḥ) - of the mountain (of the mountain, from the mountain)
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Could also be ablative singular.
शिरसि (śirasi) - on the mountain peak (on the head, on the summit)
(noun)
Locative, neuter, singular of śiras
śiras - head, summit, top
s-ending neuter noun.
विलोक्यते (vilokyate) - is observed (is seen, is observed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √lok
Present Passive
From root √lok (1st class) with prefix vi-, passive voice formation.
Prefix: vi
Root: √lok (class 1)
अमुना (amunā) - by that person (the separated one) (by that one)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the viyoginā.
वियोगिना (viyoginā) - by the man suffering from separation (viyogin) (by the separated one, by the one suffering separation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viyogin
viyogin - one who is separated, separated person
From viyoga (separation) + -in suffix.
पथि (pathi) - along his path (on the path, in the road)
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
n-ending masculine noun.
वहत्ă (vahată) - by the one moving along, bearing (emotion) (by one carrying, by one bearing, by one moving)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of √vah
√vah - to carry, to bear, to convey, to move
Present Active Participle
Present active participle from √vah (1st class) in instrumental singular.
Root: √vah (class 1)
Note: Modifies viyoginā.
रसाकुलम् (rasākulam) - deeply emotional, carrying emotion (rasa) (full of sentiment, agitated by emotion)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rasākula
rasākula - filled with sentiment/emotion/juice, agitated by passion
Compound of rasa (sentiment/emotion/juice) and ākula (agitated/full of).
Compound type : Tatpurusha (rasa+ākula)
- rasa – sentiment, emotion, juice, taste
noun (masculine/neuter) - ākula – agitated, full of, perplexed, confused
adjective
From √kul (to collect, swell) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: √kul (class 1)
Note: Used adverbially here, or as object of 'vahata' (carrying emotion).