योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-116, verse-5
अविरोधेन धर्मस्य युद्धे संमुखमागतम् ।
योधानुरूपं यो हन्ति शूरः स्वर्ग्यः स नेतरः ॥ ५ ॥
योधानुरूपं यो हन्ति शूरः स्वर्ग्यः स नेतरः ॥ ५ ॥
avirodhena dharmasya yuddhe saṃmukhamāgatam ,
yodhānurūpaṃ yo hanti śūraḥ svargyaḥ sa netaraḥ 5
yodhānurūpaṃ yo hanti śūraḥ svargyaḥ sa netaraḥ 5
5.
avirodhena dharmasya yuddhe saṃmukham āgatam
yodhānurūpam yaḥ hanti śūraḥ svargyaḥ saḥ na itaraḥ
yodhānurūpam yaḥ hanti śūraḥ svargyaḥ saḥ na itaraḥ
5.
yaḥ yuddhe dharmasya avirodhena saṃmukham āgatam
yodhānurūpam hanti saḥ śūraḥ svargyaḥ na itaraḥ
yodhānurūpam hanti saḥ śūraḥ svargyaḥ na itaraḥ
5.
A hero who, in battle, slays an enemy who has come face-to-face, doing so in a manner appropriate for a warrior and without violating natural law (dharma), is indeed destined for heaven; no one else is.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविरोधेन (avirodhena) - without violating (natural law) (without opposition, without conflict, in accordance with)
- धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of duty, of righteousness, of natural law, of intrinsic nature)
- युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
- संमुखम् (saṁmukham) - face-to-face (opponent) (face to face, in front of, opposite)
- आगतम् (āgatam) - who has come (as an opponent) (arrived, come, approached)
- योधानुरूपम् (yodhānurūpam) - in a manner appropriate for a warrior (appropriate for a warrior, suitable for a fighter)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- हन्ति (hanti) - slays (kills, strikes, slays)
- शूरः (śūraḥ) - a hero (hero, brave person, valiant)
- स्वर्ग्यः (svargyaḥ) - destined for heaven (destined for heaven, leading to heaven, celestial)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- न (na) - not (not, no)
- इतरः (itaraḥ) - anyone else (not the hero described) (other, another)
Words meanings and morphology
अविरोधेन (avirodhena) - without violating (natural law) (without opposition, without conflict, in accordance with)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avirodha
avirodha - non-opposition, absence of conflict, accord
From a- (negation) + virodha (opposition).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+virodha)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - virodha – opposition, obstruction, conflict
noun (masculine)
From vi-rudh (to obstruct).
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of duty, of righteousness, of natural law, of intrinsic nature)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution, virtue
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
संमुखम् (saṁmukham) - face-to-face (opponent) (face to face, in front of, opposite)
(indeclinable)
From sam- (together, with) + mukha (face).
Compound type : karmadhāraya (sam+mukha)
- sam – together, with, complete
indeclinable
prefix - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Used adverbially.
आगतम् (āgatam) - who has come (as an opponent) (arrived, come, approached)
(participle)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From ā- (towards) + root gam (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying an implied masculine noun like 'śatrum' (enemy).
योधानुरूपम् (yodhānurūpam) - in a manner appropriate for a warrior (appropriate for a warrior, suitable for a fighter)
(indeclinable)
From yodha (warrior) + anurūpa (suitable).
Compound type : tatpuruṣa (yodha+anurūpa)
- yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4) - anurūpa – suitable, appropriate, corresponding
adjective (masculine)
From anu- (after, according to) + rūpa (form).
Prefix: anu
Note: Used adverbially.
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
हन्ति (hanti) - slays (kills, strikes, slays)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Present active indicative
From root han.
Root: han (class 2)
शूरः (śūraḥ) - a hero (hero, brave person, valiant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant, warrior
Root: śūr
स्वर्ग्यः (svargyaḥ) - destined for heaven (destined for heaven, leading to heaven, celestial)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svargya
svargya - heavenly, leading to heaven, belonging to heaven
From svarga (heaven) + suffix ya.
Note: Agrees with śūraḥ.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to śūraḥ.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
इतरः (itaraḥ) - anyone else (not the hero described) (other, another)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, another, different
Demonstrative/indefinite pronoun.